Новелла На этот раз,он сделал мне предложение
this time he proposed to me
- Автор(ы): ReBots
- Перевод: продолжается
- Другие названия: this time he proposed to me / 이번에는 시동생이 청혼했다
- Всего просмотров: 166
- Дата обновления:
- Рейтинг: 5.0
Я была жената на Эрнсте, старшем сыне маркиза Фрейера.
Но меня обвинили в неверности, невежестве и подставили мою смерть.
«Ирэн, несмотря ни на что, не пой перед людьми. Твои песни прокляты ... ’
Я пела в камере смертников, чтобы отомстить ему,
И в этот момент ко мне бежит младший брат моего мужа, Эйден ...
Я думала, что умерла, но когда открыла глаза,я вернулась в то состояние, в котором была до свадьбы.
Осталась всего одна неделя до предложения Эрнста.
Как разорвать этот брак!?
«Я не собираюсь жениться на тебе».
«Эй, что ты вдруг говоришь? Все уже готово! "
«Я хочу выйти замуж за того, кого действительно люблю».
Что вы можете сказать об этом оправдании?
Однако Эрнст произвольно выступил с публичным предложением.
Незаметно для него перед ним появляется его младший брат Эйден.
«Вы сказали, что не хотите выходить замуж за моего брата?»
Я кивнула на его слова,
«Я-второй сын маркиза, Эйден Фрейер,
хочу дать клятву защиты, которая будет предоставлена только одной женщине в моей жизни.
Леди Ирэн Данберри, выйдете ли вы за меня?»
На этот раз,он сделал мне предложение.
0 комментариев