The Reincarnated Assassin is a Genius Swordsman (Novel)

Переродившийся убийца — гений фехтования (Новелла)

Главы (21)

Том 1. Глава 20

Переродившийся убийца — гений фехтования (Новелла) 20 Глава

Том 1. Глава 20

- Ха…

Риммер рефлекторно прикрыл рот рукой, но скрыть разинутый рот не смог.

«Что это сейчас было?»

Дуэль между Раоном и Барреном он запланировал изначально.

Он ожидал, что Баррен будет возражать, когда Раон займет первое место, и проблема решится их дуэлью.

Риммер хотел преподать урок самоуверенному Баррену и продемонстрировать всем мастерство Раона.

Однако Раон все изменил.

По сути, контур был тот же, но детали были слишком шокирующими.

Вместо того чтобы использовать свою силу, ловкость и навыки, чтобы победить Баррена, он отправил его в полет, используя сущность Искусства Пустотного Тигра.

«Не понимаю в чем здесь дело…»

Несмотря на отсутствие ауры, Искусство Пустотного Тигра Баррена ни в коем случае не было слабым.

Однако Раон увидел движение кулака Баррена и направил его обратно на владельца.

Если бы кто-нибудь заявил, что ребенок, никогда не изучавший боевые искусства, способен на такое, ему бы дали пощечину за то, что он несет такую чепуху.

- Хм…

Риммер сглотнул и огляделся. Так же, как и он, все вокруг были шокированы и непонимающе таращились на них.

«Даже глава дома удивлен».

Гленн, который раньше был бесстрастным, как статуя, теперь хмурился от удивления.

- Раон.

Риммер снова сглотнул и подошел к Раону.

- Да, инструктор?

- Что ты только что сделал?

В этом простом вопросе было много значений. Он спрашивал, действительно ли он скопировал «Кулак Пустотного Тигра», наблюдая за ним, или он научился этому у кого-то, или это была совершенно другая техника.

- Я видел вращение кулака Баррена. Оно нарастало, как торнадо.

Это было правдой, поскольку особенностью Кулака Пустотного Тигра является вращение по спирали.

- Вращение было достаточно быстрым, чтобы отбросить мою защиту. Поэтому я решил, что мне не следует продолжать драться как обычно.

Риммер кивнул. Он запланировал дуэль, потому что хотел посмотреть, как он справится, так что он, очевидно, это понял.

- Поскольку я уверен в своей выносливости, я решил носиться туда-сюда. Но, наблюдая за кулаком Баррена, я что-то почувствовал.

- Ты мог чувствовать?

- Да. Последовательность движений его кулака была ясно видна. Почему-то мне показалось, что я могу сделать то же самое, поэтому я поменял направление вращения, чтобы нейтрализовать вращение Баррена.

- Ах! - Неосознанно воскликнул Риммер.

«Этот парень - то, что надо!»

Сердце его колотилось как барабан. Тот, кто был способен понять суть боевого искусства, просто наблюдая, был явно гением.

Однако Раон оказался даже лучше.

Ему удалось использовать последовательность движений противника как свою собственную. Это был бесконечный талант, которого он никогда раньше не видел.

- Бред собачий!

Отец Баррена — второй сын Гленна — Карун Зигхарт поднялся. В его глазах горел темный огонь.

- Как бы не был небрежен Баррен, для человека невозможно постигнуть Кулак Пустотного Тигра с первого взгляда

- Но он это сделал.

Риммер пожал плечами, указывая на Раона.

- Должно быть, он научился этому, подглядывая за тренировками Баррена! Или его научил кто-то другой!

Свирепый взгляд Каруна обратился к Сильвии и Раону.

- Ну, я слишком ленив, чтобы обучать таким вещам, и кто бы потрудился пойти в пристройку, чтобы обучить его Кулаку Пустотного Тигра? На самом деле это не имеет никакого смысла. А Баррен не тот человек, который позволяет другим украсть его технику.

- Хм…

Он заметно поморщился. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но не мог, поскольку Гленн наблюдал.

- Итак, есть ли еще кто-нибудь, кто хочет бросить вызов Раону?

Риммер поднял голову, глядя на детей. После того, что только что произошло, никто не поднял руку.

- Рунаан?

- …

Рунаан покачала головой. Она подошла к Раону и начала копировать перевернутый Кулак Пустотного Тигра, который он выполнил.

- Опля.

Риммер ухмыльнулся и отвернулся. Ситуация отличалась от его ожиданий, но конечный результат оказался намного лучше.

- Раон, это твоя победа.

- Спасибо.

Риммер улыбнулся, и Раон слегка поклонился.

- Благодарить меня не за что, это все был ты. Что касается выдачи бронзовой скрижали - об этом позаботится глава дома.

- Хорошо.

Ответив, Риммер взглянул сквозь Раона. Он дважды проверил, просто на всякий случай: у Раона определенно не было никакой ауры.

«Это так нелепо».

Он вздохнул и повернулся.

- Милорд, мероприятие окончено.

Гленн кивнул, затем встал. Окинув детей быстрым взглядом, он покинул тренировочную площадку.

- Он мог бы дать совет перед уходом.

Риммер облизал губы и позвал детей.

- Те, кто выдержал испытание, вернутся сюда в следующий понедельник, отдохнув до конца недели. Те, кто потерпел неудачу, не должны слишком разочаровываться, поскольку у вас будет еще один шанс. Теперь свободны! Желаю приятно провести время со своей семьей.

Риммер хлопнул в ладоши и покинул тренировочную площадку, перепрыгнув через стену.

- Раон!

- Молодой хозяин Раон!

Как только он ушел, Сильвия и Хелен подбежали к Раону и обняли его.

- Ч-что произошло во время твоего пребывания здесь?!

- Молодой хозяин, вы где-нибудь ранены?»

Эти двое были такими же, как всегда. Они не спрашивали, как он сделал то, что сделал, вместо этого снова и снова беспокоились о его организме.

- Я в полном порядке.

Раон улыбнулся и потряс руку.

- А теперь вернемся домой. Я скучаю по рагу!

- Рагу? Х-хорошо! Пойдем!

- Я вернусь первой и приготовлю!

Хелен выбежала с тренировочной площадки, а Раон последовал за ней, держа Сильвию за руку.

- Хаа…

- Что, черт возьми, произошло за последние шесть месяцев?

- Раон Зигхарт…

- Я никогда не думал, что существует такой талант…

Люди, оставшиеся на тренировочной площадке, просто смотрели в спину Раону и Сильвии с пустыми лицами.

- Ух…

Никто не обращал внимания на Баррена, который просто смотрел в землю и кусал губы до крови.

* * *

У границ наружной стены тренировочной площадки стояли пять человек – как мужчины, так и женщины – и наблюдали за сценой внизу.

- Что вы думаете?

Заговорил длинноволосый мужчина, сидевший в первом ряду.

- Он гений. Больше нечего сказать.

- Если это правда, то он, должно быть, талантливее его.

- Копировать после понимания направления движений - это смешно.

- …

Четыре человека честно ответили о своих впечатлениях.

- Мы пришли посмотреть на Рунаан и Баррена, но оно того стоило.

Все согласно кивнули.

- Как вы знаете, Красное Облако в последнее время понесло много потерь. Ты можешь взять Баррена или Рунаана, а я возьму Раона…

- Ты хочешь умереть?

- Ты бесстыдно возьмешь с собой этот бесконечный талант!?

-Подумай, прежде чем говорить, если не хочешь пролить кровь.

- …!

Атмосфера внезапно стала прохладной. Четыре человека выглядели так, словно собирались обнажить мечи.

- Я… я шучу. Это шутка.

Длинноволосый мужчина пожал ему руку с неискренней улыбкой.

- В любом случае, этот ребенок принесет много изменений.

- …

Четыре человека стояли в молчаливом согласии, наблюдая, как Раон покидает тренировочную площадку.

Основой военной мощи Зигхарта были различные дивизионы, и они заметили Раона.

***

Риммер последовал за Гленном в поместье лорда, доверив устранение последствий инструкторам.

- Почему ты испытывал их сам, несмотря на то, что становишься все слабее и слабее?

Гленн нахмурился, сидя на троне.

- Я по-прежнему главный инструктор, поэтому мне следует выполнять свою работу.

- Сэр Риммер.

Дворецкий Роэнн подал ему чашку чая.

- Сколько лет, сколько зим, Роэнн.

- Действительно.

Роэнн внешне выглядел старше, но на самом деле Риммер был намного старше его, поэтому Риммер разговаривал с ним мимоходом.

- О чем ты вообще думал? - спросил Гленн, подперев подбородок золотым подлокотником. - Зачем ты создал состязание между Раоном и Барреном?

- Ну, просто так случилось…

- Просто так получилось? Несмотря на то, что все идет именно так, как ты планировал?

- Вау, я действительно не могу обмануть милорда!

Риммер неловко почесал затылок.

- Талант Баррена исключителен, но он ограничен. В Раоне есть что-то особенное, но оно мне неизвестно. Я хотел, чтобы у них было состязание, которое пошло бы на пользу им обоим.

- …

- Как вы видели, лед все еще преобладает в теле Раона. Однако одна лишь его сила воли сравнима с силой опытного воина.

- Я уже знаю это.

- Но есть кое-что, чего ты не знал, да и я тоже.

Риммер поднял указательный палец и продолжил.

- Дело в том, что он гений. Я хотел увидеть его силу воли. Я с нетерпением ждал возможности увидеть, как он справится с Барреном, который уже изучил мощные боевые искусства.

Глаза Риммера сияли, как звезды на небе.

- Но на этот раз он показал нам не силу воли, а талант. И при этом безграничный талант! Ему удалось контратаковать, используя прием, который он понял с первого взгляда! Можно ли это вообще понять? Я побывал на бесчисленных полях сражений, но впервые вижу такой талант!

- Бродяга уже говорил нечто подобное. Что ребенок, рожденный с Ледяным Проклятием, также обладает исключительным талантом.

- Под «бродягой» ты имеешь в виду Оборванного Святого?

- Да.

Гленн кивнул и продолжил.

- Они либо обладают исключительным талантом в ледяной магии или ауре, либо в конечном итоге становятся очень красивыми.

- Вот именно!

Риммер пнул землю.

- Это проявление этого таланта! Он родился с абсолютным талантом в боевых искусствах!

- Хм…

- Баррен, Рунаан и другие ваши внуки и внучки тоже особенные, но Раон настоящий самородок. У него характер человека, который может стать наилучшим на континенте!

Несмотря на волнение Риммера, выражение лица Гленна оставалось спокойным.

- Я впервые такое увидел. Я уверен, что руководители дивизионов тоже никогда раньше не видели ничего подобного.

Роэнн, наблюдавший за дуэлью вместе с Гленном, вскрикнул от удивления.

- Мы должны его отлично обучить. Раон получил бронзовую скрижаль, но если мы наградим его чем-нибудь получше…

- Этого не будет.

Гленн твердо покачал головой.

- В итоге я наградил его из-за твоего глупого плана, но увеличивать награду было бы неразумно.

- Ой! Но…

- Ты тоже не должен отдавать ему предпочтение. Относись ко всем одинаково.

- Ты действительно бессердечный… фу!

Гленн холодно посмотрел на него, заставив Риммера вздрогнуть и закрыть рот.

- В любом случае, Раон — это то, что нужно. Его нужно не защищать из-за его слабого тела, а правильно тренировать. Он, вероятно, лучше, чем ваш второй внук, которого называют гением, появляющимся раз в сто лет, или первый отпрыск семьи Саллионов. Вы должны это учесть.

- Ты много говоришь.

- Потому что я видел то, что нужно.

- Как бы то ни было, особого внимания не будет, если только он не будет способствовать известности семьи.

- Хм. Ему следует дать лучший эликсир или, по крайней мере, технику самосовершенствования, чтобы помочь ему избавиться ото льда…

Риммер закрыл рот, когда Гленн поднял руку.

- Бродяга сказал, что использовать больше эликсира со свойством огня — не самая лучшая идея. Он сказал, что Раону нужно преодолеть это самому.

- Вау! Ты притворялся, что не интересуешься им, но уже исследовал вопрос!

- Ерунда. Он любит поговорить, поэтому просто продолжал болтать.

- О…

- Хм!

Риммер и Роэнн ехидно уставились на него.

- В любом случае.

Гленн цокнул языком и щелкнул пальцем. Вместе с золотым пламенем позади него появилась металлическая дверь, ведущая в сокровищницу Зигхарта.

- Я собираюсь заняться сокровищницей, так что тебе следует уйти.

Гленн промолвил перед тем, как войти в сокровищницу.

Риммер и Роэнн, оставшиеся в покоях лорда, переглянулись и ухмыльнулись. Он, конечно, не пошел туда заняться ею ни с того ни с чего.

- Он действительно не честен.

***

Раон вернулся в пристройку и провел время с Сильвией.

Он говорил мало, но поскольку Сильвию интересовало много вещей, разговор продолжался.

Они вернулсь в свои комнаты только после шестичасового разговора.

«Я устал».

Раон вздохнул, закрывая дверь. Время, проведенное с Сильвией, было комфортным, но и более утомительным, чем тренировки.

«Хм. Наконец-то удовлетворительная еда после такого долгого времени. Отныне ты должен есть здесь каждый день».

На этот раз Роф не злился. Похоже, он был доволен едой и десертом в пристройке.

«Еда на тренировочной площадке напоминала собачью жратву. Я не могу больше выносить даже ее вида».

- Прошу прощения, что говорю тебе это, но нам придется продолжать это есть.

Поскольку он стал официальным учеником, ему придется оставаться там долгие годы.

«Проклятье!»

Роф заскрежетал зубами. Он был королем демонов - паразитом, который хотел вкусной еды. Это было смешно.

«В любом случае, мне нужно кое-что у тебя спросить».

- Спросить у меня?

«Раон Зигхарт, кто ты, черт возьми, такой?»

Роф, висевший на его запястье, вернулся в свою форму в виде синего пламени.

«Король Сущности видел бесчисленное количество людей, а также жил как человек на протяжении сотен лет. Однако Король Сущности никогда не видел никого подобного тебе».

Пламя Рофа разгорелось мгновенно. Оно было даже более неистовым, чем тогда, когда они встретились в первый раз.

«Король Сущности это чувствовал. Ты скрываешь что-то особенное. А теперь скажи мне, кто ты такой на самом деле…»

- Эй, Роф.

«Простой человек не смеет называть Короля Сущности по имени!»

- Есть что-то более важное, чем моя личность или твое имя.

«Что…»

- Твоя память хуже, чем я думал.

Уголки губ Раона приподнялись, когда он посмотрел на Рофа.

- Наше пари окончено. Перестань говорить глупости и дай мне мой приз.

0 комментариев

Похожие произведения

Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 1. Глава 20.

Вы читаете новеллу Переродившийся убийца — гений фехтования (Новелла) онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : The Reincarnated Assassin is a Genius Swordsman (Novel) / 환생한 암살자는 검술 천재 - Автор(ы) : VTranslate

Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.

В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.

Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Переродившийся убийца — гений фехтования (Новелла) / Том 1. Глава 20, только на Ficbooks.