The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ 39 Глава
Том 9. Глава 39
Андэрк уставилась холодным взглядом в пустоту и обратилась к своей сестре, словно та ещё была там.
– Ты спрашиваешь меня об этом теперь? После стольких лет стояния спинами друг к другу?
Из-под ног богини аборта по земле начали растягиваться, извиваясь, красные нити, которые, раскинувшись словно паутина, тотчас образовали магический круг.
– Я – порядок аборта и если ты, моя старшая сестра, своим порядком взращиваешь дитя, то моя обязанность его абортировать, – решительно заявила Андэрк богине рождения Вэнзель. – Между нами нет согласия.
На какое-то время она замолчала, не меняя своего пустого выражения лица.
– Однако, – пробормотала она. – …хоть между нами никогда не будет согласия, я хотела поладить с тобой и думала, что старшая сестра поймёт меня даже если я ничего не скажу, а мои слова не будут достигать тебя…
Уголки её алых губ слегка приподнялись.
– Как ты уже говорила, моя старшая сестра, мы грызлись друг с другом, деля одну жизнь на двоих. Я абортировала жизни, которые ты собиралась породить и данный процесс повторялся бесчисленное множество раз, а ты называешь это: «ссорой между сёстрами»? – Андэрк хихикнула. – …Я думала, что ты всё поймёшь, несмотря на то, сколько мы ссорились и грызлись друг с другом…
Её глаза налились кровью, а рот словно разорвало – улыбка богини аборта начала искажаться в нечто совершенно жуткое.
– До сегодняшнего дня и этого мгновения!
Андэрк хихикнула и воинственно улыбнулась. Казалось, по ту сторону, её неестественного выражения лица, дико нахлынули и бурлили ключом эмоции.
– …Силой возложенных… обязанностей? – обдумывая её слова, сказала Андэрк. – Я даже представить себе не могла, что услышу подобное от своей старшей сестры. Может у рождения с абортом и разные роли, но мы обе являемся мировыми порядками. И в этом нет ни добра со злом, ни благородства с подлостью, а лишь правильные законы мироздания. Такова судьба нашего божественного бытия.
Она взглянула в пустоту налитыми кровью глазами так, словно разила её своими разбушевавшимися чувствами.
– Неужели порядок аборта кажется тебе возложенным на меня силой? Неужели я кажусь тебе настолько несчастной? Неужели ты даже вообразить не могла того, что я с гордостью ношу этот порядок и правильный закон мироздания? Хя, хя-хя-хя, хя-хя-хя-хя! – как безумная рассмеялась Андэрк. – Моя старшая сестра утверждает, что рождение прекрасно, а аборт отвратителен. Что она чиста, а я – омерзительна. Что она жалостью и печалью смотрела на меня свысока.
Раздалось клацанье сложившихся лезвий. Из нарисованного красными нитями магического круга появились божественные щипцы. Андэрк подняла змеиные щипцы аборта Эгляхонн.
– Этого ли мы желаем на самом деле, спрашиваешь? Разумеется, я уже решила, чего желаю. Я – порядок аборта и моя роль – убивать нежеланные жизни, что нарушают порядок мира. И ты поругала это? Сказала, что тебе жаль меня и что лишь рождение является правильным порядком?
Её враждебность росла с каждым произнесённым словом, а глазах зажегся мрачный, неестественно искажённый любовью, свет и что он из себя представлял мне было очевидно даже без Миши. Вне всяких сомнений – это была ненависть.
– Я разочарована. Да как смеешь ты грубить мне, шлюха! Ты продала свою гордость порядка непригодному!
Выпущенная Андэрк магическая сила сотрясла клетку. Казалось, что в клетке, которая, вроде как, должна была держать её крепко связанной, вот-вот появится дыра.
– Хм, должен признать, что это был полный провал.
Любовь, что у богов случается крайне редко, похоже, в ней проросла, а вот доброты ни капли. При таком раскладе пытаться спасти Эннэсуонэ она явно не будет.
– Свяжи-ка её ещё раз, Везнэла. Поговорим с Вэнзель.
– …Ладно!..
Несмотря на сильное истощение, бог связывания выжал всю имеющуюся у него магическую силу и нарисовал цепями магические круги во всех четырёх углах клетки.
– Вернись, мама!.. «Эгэрц Энгдомэра»!!!
Растянувшиеся с четырёх сторон алые цепи обвились вокруг конечностей Андэрк и начали сковывать её магическую силу и основу.
– …Гнх… Выпусти меня, дитя… Ты ведь тоже бог, разве нет? Порядок не должен вставать на сторону непригодного!
– Плевать мне на порядок! Я защищу маму. Верни её!!..
Алые цепи постепенно обвивались вокруг богини аборта Андэрк.
– Вернуть?.. Вернуть, говоришь?.. Хя, хя-хя-хя, значит ты тоже утверждаешь, что моя старшая сестра лучше меня?.. Желаешь рождения больше аборта, будучи порядком? Хя-хя-хя-хя, – неестественно рассмеялась она. – …Ладно… я поняла…
Её низкий голос был насквозь пропитан отнюдь не добрыми намерениями.
– Я наконец поняла, что должна абортировать.
Из магического круга из красных нитей, раскинувшихся у неё под ногами, полились частицы магической силы и клетку сотрясло ещё сильнее.
– …Мои цепи… способны связать всё что угодно!!.. Я не боюсь тебя!
– Ну попробуй.
Андэрк провокационно улыбнулась. Сразу после чего Везнэла нарисовал ещё четыре магических круга, из которых тотчас же вылетели алые цепи, опутывающие тело богини аборта. Крепко связав её в мгновение ока, цепи, словно в качестве финального штриха, начали опутывать и её голову. Однако Андэрк продолжала улыбаться.
– Нежеланный порядок, да пожрут и низвергнут тебя змеиные клыки.
Через небольшие щели между, связавшими Андэрк, цепями выползла змея.
– Аборт!
Раздался звон скрещенных лезвий. Змея превратилась в змеиные щипцы аборта, которые обезглавили Андэрк.
– С фантазией у тебя всё туго.
– Ты так думаешь, дитя?
Прокатившаяся по полу голова повернулась ко мне, жутко улыбнулась, а затем широко раскрыла рот.
– Пожри её-ё-ё-ё-ё-ё-ё-ё-ё-ё-ё, Эгляхонн!!!
От божественных щипцов растянулась двуглавая змея и вцепилась клыками в голову и тело Андэрк. Её целью было сожрать основу, находящуюся в глубинах её божьего лика. С приближением к погибели её магическая сила раз за разом резко возрастала.
– …А-а-агх… Н…ет!..
Магическая клетка заскрипела, а Везнэла весь обливался потом.
– …Нет… как же так… Порядок аборта… вдруг усилился!!..
От одного лишь побочного эффекта усиления, «Эгэрц Энгдомэра» сорвало, и магическая клетка разорвалась.
– У-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а…
Я догнал, отброшенного давлением ветра, Везнэлу и схватился за цепи, которые окутывали его тело. Затем я запрыгнул на крышу ближайшего здания, а в том месте, где мы с ним были только что, образовался огромный магический круг из красных нитей. Из его центра вырвались бесчисленные нити, которые образовали невероятно огромную красную двухголовую змею.
– Хя… хя-хя-хя… Сгиньте детки: что ты, нежеланный порядок, что ты непригодный. Сгиньте все вместе-е-е-е!..
– Хм, лучше этим не увлекайся. С приближением к погибели твоя магическая сила, конечно, немного возрастёт, но такими темпами твоя нестабильная основа скоро исчезнет. – сказал я и отправил ей эти слова «Ликсом».
Из основы Андэрк, которая превратилась в двухголовую змею, вылетели красные нити, которые начали прицепляться к ростковому божьему граду. Это была способность стимулирующая аборт Эннэсуонэ. Андэрк превращала подтачивание собственной основы в силу порядка.
– Именно. Я сгину. Таков правильный порядок.
– О как.
– Если сгину я, то сгинет и Вэнзель, а порядок богини рождения исчезнет. Я не дам родиться Эннэсуонэ и предотвращу рождение новых нежеланных жизней! Хя-хя-хя! – громко засмеялась она. – …Вот он – абсолютный аборт!
Даже сейчас она с каждой секундой приближала свою собственную погибель. И если заглянуть в её бездну магическими глазами, то можно увидеть, что порядок аборта; сила змеиных щипцов аборта Эгляхонн направлена не только на Эннэсуонэ, но и на Вэнзель. Погубив себя, условие уничтожение утробы будет выполнено и богиня рождения, а вместе с ней, по цепочке, и Эннэсуонэ, подвергнется аборту.
Порядок выбрал собственное уничтожение и нарушение порядка. Хотя оба этих действия по сути не должны быть возможны для богов, её искажённая любовь превзошла порядок весьма скверным образом. Даже если я не уничтожу её и ничего не предприму, она скоро сгинет, а Эннэсуонэ будет абортирована.
При всём при этом, богиню аборта больше нельзя сковать цепями Везнэлы.
– В чём дело, дитя? Зашёл в тупик? – насмехаясь, сказала двухголовая змея. – Ты не сможешь помешать мне. Может магию разрушения, на которой ты специализируешься, я абортировать и неспособна, но в случае её использования я буду уничтожена.
Действительно, пустив в ход «Тёмно-пурпурные Магические Глаза» или «Равия Гиг Гаверизд», я бы смог проигнорировать и пробить её порядок, но сейчас богиню аборта уничтожать нельзя.
– Грызи ногти и смотри, как я уничтожу Эннэсуонэ!
Двухголовая змея, зловеще сверкнув божественными глазами, искала Эннэсуонэ в ростковом божьем граде. Опустив Везнэлу на крышу здания, я шепнул ему: «убегай».
– В-возьми…
Выжав последние остатки магической силы, бог связывания протянул мне алую цепь. Может быть ей и удастся немного задержать её, но сковать нынешнюю Андэрк не получится.
– Не беспокойся. Я не собираюсь уничтожать твою мать.
Взяв цепь, я обмотал её вокруг правой руки. Везнэла кивнул и сделал как я велел, побежав прочь отсюда. Я же взглянул на огромную двухголовую змею, что была передо мной, и прыгнул.
– Ищите её-ё-ё, боги-хранители аборта!
Начало раздаваться карканье, и монструозные чёрные птицы взмыли в небо над Форслонарлистом. В тоже самое время сама Андэрк тоже пришла в движение. Она продвигалась вперёд, разрушая здания божьего града.
– Куда это ты собралась?
– …М-м?..
Она опустила взгляд и в следующий миг я, приблизившись к ней, подпрыгнул вверх и смачно врезал по змеиным головам.
– …Гаха-а-а-а-а-а-а-а!!!..
Андэрк с грохотом погрузилась в обломки дворца, а воздух поднялось облако пыли.
– Ситуация сильно осложнилась, но по сути я должен просто снова вернуть Вэнзель, не уничтожив тебя, верно?
– …Способа сделать это не существует!.. Как ты собрался предотвратить мою погибель, не имея толком возможности использовать магию? Это невозможно, невозможно! Нежеланная жизнь, подвергнись аборту! Аборту… Аборту-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!!!
Шустро восстановив прежнее положение, обе змеиных головы бросились в мою сторону. Подпрыгнув в воздух, я отбросил одну пинком вверх, затем, используя отдачу от пинка, направился ко второй и ладонью основательно вбил её в землю. Гигантская туша Андэрк резво погрузилась в землю. Я приземлился на змеиную голову, и она улыбнулась.
– Хя-хя-хя… Думаешь разрешить это, просто взяв и избив меня? Даже если так ты не дашь мне добраться до Эннэсуонэ, то всё равно уничтожишь меня. Ох, больно, как же мне больно. Через сколько же, интересно, ударов я буду уничтожена? Может десять? Может двадцать? А что, если до моей погибели осталось всего разок врезать? Хя-хя-хя, зря стараешься, зрябгх-х-х…!!
Как следует наступив на змеиную голову, я закрыл её рот.
– Помолчи. Скоро я продемонстрирую тебе, кое-что занятное.
Похожие произведения
Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 9. Глава 39.
Вы читаете новеллу Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants / 魔王学院の不適合者 ~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~ - Автор(ы) : Harem King Team
Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.
В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.
Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ / Том 9. Глава 39, только на Ficbooks.
Содержание: Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
- Том 10. Глава 25
- Том 10. Глава 24
- Том 10. Глава 23
- Том 10. Глава 22
- Том 10. Глава 21
- Том 10. Глава 20
- Том 10. Глава 19
- Том 10. Глава 18
- Том 10. Глава 17
- Том 10. Глава 16
- Том 10. Глава 15
- Том 10. Глава 14
- Том 10. Глава 13
- Том 10. Глава 12
- Том 10. Глава 11
- Том 10. Глава 10
- Том 10. Глава 9
- Том 10. Глава 8
- Том 10. Глава 7
- Том 10. Глава 6
- Том 10. Глава 5
- Том 10. Глава 4
- Том 10. Глава 3
- Том 10. Глава 2
- Том 10. Глава 1
- Том 10. Глава 0
- Том 9. Глава 47
- Том 9. Глава 46
- Том 9. Глава 45
- Том 9. Глава 44
- Том 9. Глава 43
- Том 9. Глава 42
- Том 9. Глава 41
- Том 9. Глава 40
- Том 9. Глава 39
- Том 9. Глава 38
- Том 9. Глава 37
- Том 9. Глава 36
- Том 9. Глава 35
- Том 9. Глава 34
- Том 9. Глава 33
- Том 9. Глава 32
- Том 9. Глава 31
- Том 9. Глава 30
- Том 9. Глава 29
- Том 9. Глава 28
- Том 9. Глава 27
- Том 9. Глава 26
- Том 9. Глава 25
- Том 9. Глава 24
- Том 9. Глава 23
- Том 9. Глава 22
- Том 9. Глава 21
- Том 9. Глава 20
- Том 9. Глава 19
- Том 9. Глава 18
- Том 9. Глава 17
- Том 9. Глава 16
- Том 9. Глава 15
- Том 9. Глава 14
- Том 9. Глава 13
- Том 9. Глава 12
- Том 9. Глава 11
- Том 9. Глава 10
- Том 9. Глава 9
- Том 9. Глава 8
- Том 9. Глава 7
- Том 9. Глава 6
- Том 9. Глава 5
- Том 9. Глава 4
- Том 9. Глава 3
- Том 9. Глава 2
- Том 9. Глава 1
- Том 9. Глава 0
- Том 8. Глава 49
- Том 8. Глава 48
- Том 8. Глава 47
- Том 8. Глава 46
- Том 8. Глава 45
- Том 8. Глава 44
- Том 8. Глава 43
- Том 8. Глава 42
- Том 8. Глава 41
- Том 8. Глава 40
- Том 8. Глава 39
- Том 8. Глава 38
- Том 8. Глава 37
- Том 8. Глава 36
- Том 8. Глава 35
- Том 8. Глава 34
- Том 8. Глава 33
- Том 8. Глава 32
- Том 8. Глава 31
- Том 8. Глава 30
- Том 8. Глава 29
- Том 8. Глава 28
- Том 8. Глава 27
- Том 8. Глава 26
- Том 8. Глава 25
- Том 8. Глава 24
- Том 8. Глава 23
- Том 8. Глава 22
- Том 8. Глава 21
- Том 8. Глава 20
- Том 8. Глава 19
- Том 8. Глава 18
- Том 8. Глава 17
- Том 8. Глава 16
- Том 8. Глава 15
- Том 8. Глава 14
- Том 8. Глава 13
- Том 8. Глава 12
- Том 8. Глава 11
- Том 8. Глава 10
- Том 8. Глава 9
- Том 8. Глава 8
- Том 8. Глава 7
- Том 8. Глава 6
- Том 8. Глава 5
- Том 8. Глава 4
- Том 8. Глава 3
- Том 8. Глава 2
- Том 8. Глава 1
- Том 8. Глава 0
- Том 7. Глава 46
- Том 7. Глава 45
- Том 7. Глава 44
- Том 7. Глава 43
- Том 7. Глава 42
- Том 7. Глава 41
- Том 7. Глава 40
- Том 7. Глава 39
- Том 7. Глава 38
- Том 7. Глава 37
- Том 7. Глава 36
- Том 7. Глава 35
- Том 7. Глава 34
- Том 7. Глава 33
- Том 7. Глава 32
- Том 7. Глава 31
- Том 7. Глава 30
- Том 7. Глава 29
- Том 7. Глава 28
- Том 7. Глава 27
- Том 7. Глава 26
- Том 7. Глава 25
- Том 7. Глава 24
- Том 7. Глава 23
- Том 7. Глава 22
- Том 7. Глава 21
- Том 7. Глава 20
- Том 7. Глава 19
- Том 7. Глава 18
- Том 7. Глава 17
- Том 7. Глава 16
- Том 7. Глава 15
- Том 7. Глава 14
- Том 7. Глава 13
- Том 7. Глава 12
- Том 7. Глава 11
- Том 7. Глава 10
- Том 7. Глава 9
- Том 7. Глава 8
- Том 7. Глава 7
- Том 7. Глава 6
- Том 7. Глава 5
- Том 7. Глава 4
- Том 7. Глава 3
- Том 7. Глава 2
- Том 7. Глава 1
- Том 7. Глава 0
- Том 6. Глава 42
- Том 6. Глава 41
- Том 6. Глава 40
- Том 6. Глава 39
- Том 6. Глава 38
- Том 6. Глава 37
- Том 6. Глава 36
- Том 6. Глава 35
- Том 6. Глава 34
- Том 6. Глава 33
- Том 6. Глава 32
- Том 6. Глава 31
- Том 6. Глава 30
- Том 6. Глава 29
- Том 6. Глава 28
- Том 6. Глава 27
- Том 6. Глава 26
- Том 6. Глава 25
- Том 6. Глава 24
- Том 6. Глава 23
- Том 6. Глава 22
- Том 6. Глава 21
- Том 6. Глава 20
- Том 6. Глава 19
- Том 6. Глава 18
- Том 6. Глава 17
- Том 6. Глава 16
- Том 6. Глава 15
- Том 6. Глава 14
- Том 6. Глава 13
- Том 6. Глава 12
- Том 6. Глава 11
- Том 6. Глава 10
- Том 6. Глава 9
- Том 6. Глава 8
- Том 6. Глава 7
- Том 6. Глава 6
- Том 6. Глава 5
- Том 6. Глава 4
- Том 6. Глава 3
- Том 6. Глава 2
- Том 6. Глава 1
- Том 6. Глава 0
- Том 5. Глава 47
- Том 5. Глава 46
- Том 5. Глава 45
- Том 5. Глава 44
- Том 5. Глава 43
- Том 5. Глава 42
- Том 5. Глава 41
- Том 5. Глава 40
- Том 5. Глава 39
- Том 5. Глава 38
- Том 5. Глава 37
- Том 5. Глава 36
- Том 5. Глава 35
- Том 5. Глава 34
- Том 5. Глава 33
- Том 5. Глава 32
- Том 5. Глава 31
- Том 5. Глава 30
- Том 5. Глава 29
- Том 5. Глава 28
- Том 5. Глава 27
- Том 5. Глава 26
- Том 5. Глава 25
- Том 5. Глава 24
- Том 5. Глава 23
- Том 5. Глава 22
- Том 5. Глава 21
- Том 5. Глава 20
- Том 5. Глава 19
- Том 5. Глава 18
- Том 5. Глава 17
- Том 5. Глава 16
- Том 5. Глава 15
- Том 5. Глава 14
- Том 5. Глава 13
- Том 5. Глава 12
- Том 5. Глава 11
- Том 5. Глава 10
- Том 5. Глава 9
- Том 5. Глава 8
- Том 5. Глава 7
- Том 5. Глава 6
- Том 5. Глава 5
- Том 5. Глава 4
- Том 5. Глава 3
- Том 5. Глава 2
- Том 5. Глава 1
- Том 5. Глава 0
- Том 4. Глава 77
- Том 4. Глава 76
- Том 4. Глава 75
- Том 4. Глава 74
- Том 4. Глава 73
- Том 4. Глава 72
- Том 4. Глава 71
- Том 4. Глава 70
- Том 4. Глава 69
- Том 4. Глава 68
- Том 4. Глава 67
- Том 4. Глава 66
- Том 4. Глава 65
- Том 4. Глава 64
- Том 4. Глава 63
- Том 4. Глава 62
- Том 4. Глава 61
- Том 4. Глава 60
- Том 4. Глава 59
- Том 4. Глава 58
- Том 4. Глава 57
- Том 4. Глава 56
- Том 4. Глава 55
- Том 4. Глава 54
- Том 4. Глава 53
- Том 4. Глава 52
- Том 4. Глава 51
- Том 4. Глава 50
- Том 4. Глава 49
- Том 4. Глава 48
- Том 4. Глава 47
- Том 4. Глава 46
- Том 4. Глава 45
- Том 4. Глава 44
- Том 4. Глава 43
- Том 4. Глава 42
- Том 4. Глава 41
- Том 4. Глава 40
- Том 4. Глава 39
- Том 4. Глава 38
- Том 4. Глава 37
- Том 4. Глава 36
- Том 4. Глава 35
- Том 4. Глава 34
- Том 4. Глава 33
- Том 4. Глава 32
- Том 4. Глава 31
- Том 4. Глава 30
- Том 4. Глава 29
- Том 4. Глава 28
- Том 4. Глава 27
- Том 4. Глава 26
- Том 4. Глава 25
- Том 4. Глава 24
- Том 4. Глава 23
- Том 4. Глава 22
- Том 4. Глава 21
- Том 4. Глава 20
- Том 4. Глава 19
- Том 4. Глава 18
- Том 4. Глава 17
- Том 4. Глава 16
- Том 4. Глава 15
- Том 4. Глава 14
- Том 4. Глава 13
- Том 4. Глава 12
- Том 4. Глава 11
- Том 4. Глава 10
- Том 4. Глава 9
- Том 4. Глава 8
- Том 4. Глава 7
- Том 4. Глава 6
- Том 4. Глава 5
- Том 4. Глава 4
- Том 4. Глава 3
- Том 4. Глава 2
- Том 4. Глава 1
- Том 4. Глава 0
- Том 3. Глава 44
- Том 3. Глава 43
- Том 3. Глава 42
- Том 3. Глава 41
- Том 3. Глава 40
- Том 3. Глава 39
- Том 3. Глава 38
- Том 3. Глава 37
- Том 3. Глава 36
- Том 3. Глава 35
- Том 3. Глава 34
- Том 3. Глава 33
- Том 3. Глава 32
- Том 3. Глава 31
- Том 3. Глава 30
- Том 3. Глава 29
- Том 3. Глава 28
- Том 3. Глава 27
- Том 3. Глава 26
- Том 3. Глава 25
- Том 3. Глава 24
- Том 3. Глава 23
- Том 3. Глава 22
- Том 3. Глава 21
- Том 3. Глава 20
- Том 3. Глава 19
- Том 3. Глава 18
- Том 3. Глава 17
- Том 3. Глава 16
- Том 3. Глава 15
- Том 3. Глава 14
- Том 3. Глава 13
- Том 3. Глава 12
- Том 3. Глава 11
- Том 3. Глава 10
- Том 3. Глава 9
- Том 3. Глава 8
- Том 3. Глава 7
- Том 3. Глава 6
- Том 3. Глава 5
- Том 3. Глава 4
- Том 3. Глава 3
- Том 3. Глава 2
- Том 3. Глава 1
- Том 3. Глава 0
- Том 2. Глава 37
- Том 2. Глава 36
- Том 2. Глава 35
- Том 2. Глава 34
- Том 2. Глава 33
- Том 2. Глава 32
- Том 2. Глава 31
- Том 2. Глава 30
- Том 2. Глава 29
- Том 2. Глава 28
- Том 2. Глава 27
- Том 2. Глава 26
- Том 2. Глава 25
- Том 2. Глава 24
- Том 2. Глава 23
- Том 2. Глава 22
- Том 2. Глава 21
- Том 2. Глава 20
- Том 2. Глава 19
- Том 2. Глава 18
- Том 2. Глава 17
- Том 2. Глава 16
- Том 2. Глава 15
- Том 2. Глава 14
- Том 2. Глава 13
- Том 2. Глава 12
- Том 2. Глава 11
- Том 2. Глава 10
- Том 2. Глава 9
- Том 2. Глава 8
- Том 2. Глава 7
- Том 2. Глава 6
- Том 2. Глава 5
- Том 2. Глава 4
- Том 2. Глава 3
- Том 2. Глава 2
- Том 2. Глава 1
- Том 2. Глава 0
- Том 1. Глава 30
- Том 1. Глава 29
- Том 1. Глава 28
- Том 1. Глава 27
- Том 1. Глава 26
- Том 1. Глава 25
- Том 1. Глава 24
- Том 1. Глава 23
- Том 1. Глава 22
- Том 1. Глава 21
- Том 1. Глава 20
- Том 1. Глава 19
- Том 1. Глава 18
- Том 1. Глава 17
- Том 1. Глава 16
- Том 1. Глава 15
- Том 1. Глава 14
- Том 1. Глава 13
- Том 1. Глава 12
- Том 1. Глава 11
- Том 1. Глава 10
- Том 1. Глава 9
- Том 1. Глава 8
- Том 1. Глава 7
- Том 1. Глава 6
- Том 1. Глава 5
- Том 1. Глава 4
- Том 1. Глава 3
- Том 1. Глава 2
- Том 1. Глава 1
- Том 1. Глава 0