The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ 5 Глава
Том 10. Глава 5
Мужчина в тюрбане сделал шаг вперёд. Едва его ботинок коснулся небольшой оставшейся лужи, как она мгновенно, не испаряясь и не впитываясь, попросту пересохла, будто встретив собственную смерть…
– Стой где стоишь, бог смерти Анахем, – резким тоном сказала богиня рождения Вэнзель. – С какой целью ты, один из фундаментальных богов, покинул иссушающую пустыню смерти? Если ты пустишь в ход свою силу в этих божественных владениях, то цветы тотчас же завязнут.
Бог смерти Анахем проигнорировал предупреждение Вэнзель, и медленно пошёл к ним.
– …Или же ты и есть тот бог селекции Ромуэну, который уничтожил богов в этих владениях?..
– Ты задаёшь бесполезные вопросы, – не останавливаясь, низким голосом сказал Анахем.
– Бесполезные?.. Что ты хочешь этим сказать?
– Будь я, Анахем, на самом деле богом селекции Ромуэну, то не стал этого раскрывать. А даже если и сказал бы, что это не так, то ты, подозревая меня, всё равно бы мне не поверила, – сказал он, как бы намекая, что в дискуссиях нет нужды.
– Вовсе нет. Пообщавшись, мы бы смогли развеять наши заблуждения относительно друг друга.
– Ты сама начала нашу первую, за столь долгое время, встречу с того, что опозорила меня, Анахема, обвинив в нарушении порядка, так с какой радости мне с тобой общаться, дура?
Вэнзель замешкалась с ответом. Судя по всему, дела с ним вести не просто. Или же он только притворяется таким и скрывает, что уничтожил тех богов?
– Прошу прощения за грубость, так что будь добр успокойся, бог смерти. Зачем ты явился в небесную сферическую крону?
– Пока тебя не было кто-то похитил огненную росу. А может это ты позволила её украсть… – полный намерения убийства пронзительный взгляд Анахема пал на Эннэсуонэ, – …этому отвратительному не божественному порядку?
Собираясь защищать Эннэсуонэ, Зесия встала перед ней, заслонив от взгляда Анахема, и широко раскрыла руки.
– Я ничего не крала!
– Ложное… обвинение!..
– Завалитесь, малолетки!! – полным бесстрашия голосом крикнул Анахем на Эннэсуонэ и Зесию. – Никто кроме вас в Да Ку Кадатэ не мог украсть огненную росу.
– Я ручаюсь за них, бог смерти. Именем богини рождения.
Сверкнув своим, полным намерения убийства, взглядом, Анахем сказал:
– Хорошо, тогда выдай мне Эннэсуонэ.
– …Что ты…? Она ведь сказала, что ничего не крала!..
– Если она её не крала, то выдай её мне. Раз уж утверждаешь, что она невиновна.
Анахем оказывал на всех девушек сильное давление одними лишь своими словами. Цветы в божественных владениях раздавило, и их лепестки осыпались.
– Что ты задумал?
– Обрушить кару, имя которой смерть, – безжалостно сказал он.
Стоим им ослабить бдительность, и он тут же бросится на них.
– …Пусть Эннэсуонэ и не является божественным порядком, но для меня она словно родная дочь. Как я могу выдать её тебе, когда ты открыто заявляешь, что собираешься принести смерть моей дочери?
– Вздор. Неужто ты решила, что я, Анахем, куплюсь на подобную чушь? – он злобно взглянул на девушек. – Для бога смерти доверия заслуживают лишь слова оканчивающейся жизни.
– …Я вообще не понимаю, что несёт этот бог… – шёпотом пробормотала Элеонора, вставая наизготовку.
Видимо, услышав это, Анахем перевёл свой взгляд на неё.
– Когда основы приближаются к своей кончине, они высвобождают в мир всё что накопили в себе за жизнь и мои, повелевающие смертью круговорота жизни, божественные глаза не упустят это из виду.
Анахем высвободил из тела магическую силу, и божественные владения, будто испугавшись, содрогнулись.
– Умирающая основа не лжёт. А значит и выявить виновны вы или нет будет легко. Главное просто направить ваши основы к своей кончине.
То есть он обладает полномочиями, позволяющими узнавать всё из воспоминаний и сердец сгинувших?
– А что ты будешь делать, если Эннэсуонэ окажется невиновна?
– Можешь дрожать от радости, ведь специально ради тебя я отсрочу её кончину на пять минут, – без колебаний ответил Анахем.
Выйдя из пересохшего озера, Анахем пошёл дальше. Едва его нога наступила на цветок, как все остальные в округе, по цепочке, начали увядать один за другим. Лицо бога цветения Раузела исказилось от боли.
– Так, вход в обуви запрещён!
Собрав в ладони заклинанием «Аск» магическую силу, Элеонора выстрелила в него «Тео Трайасом». Огромный снаряд света резво, подобно наводнению, поглотил бога смерти Анахема. Однако он не обратил на это никакого внимания и продолжил идти дальше, несмотря на то, что свет с внушительной магической силой окутал всё его тело целиком.
– Да ну?! Ему вообще хоть бы хны!
Магическая сила для этого «Тео Трайаса» была получена путём преобразования в неё любви и доброты. При прямом попадании он должен быть эффективен против богов, и тем не менее бог смерти Анахем продвигался вперёд, запросто отталкивая свет одной рукой.
– Я, Анахем, – бог, правящий кончиной основ. И окончить ваши жизни для меня не составит особого труда.
– Ты… открылся…
Использовав «Тео Трайас» в качестве прикрытия, Зесия зашла богу смерти за спину, прыгнула и, взмахнув Энхале, создала бесчисленные его копии, а затем слила их в один меч при помощи «Лигароймитина».
– Стой, Зесия! Уклоняйся!
Бог смерти схватил, обрушившийся на него сверху вниз, Энхале левой рукой и то же мгновение его лезвие света разлетелось на куски.
– Жалкая послушная куколка.
Анахем разрубил Зесию ладонью по диагонали. Кровь хлынула из её тела, и она скончалась.
– «Ингал».
Магический круг Элеоноры окутал Зесию и воскресил её. Однако бог смерти использовал труп Зесии в качестве отвлекающего манёвра и в миг, когда Элеонора сфокусировалась на «Ингале», он сократил с ней расстояние за один прыжок. Оказавшись вплотную к ней, Анахем обнажил саблю.
– «Де Иджерия».
Четыре магических круга: земли, воды, огня и воздуха, образовали барьер, которым Элеонора защитила саму себя.
– Скончайся! Иссушающая сабля смерти Гузелами.
Обрушившаяся на Элеонору сверху вниз белая сабля прошла сквозь «Де Иджерию» и должна была разрубить и руки, однако лезвие прошло и сквозь них, и череп, и тело.
– …Ах…
Разрубило оно лишь её основу. По всей видимости, полномочия Иссушающей сабли смерти Гузелами позволяли проходить сквозь всё, рассекать исключительно основу и иссушать её жизнь. Магические глаза Элеоноры могли видеть основы, поэтому она тут же это поняла и слегка отступила.
Её основа была ранена, но не смертельно. Подстегнув своё едва шевелящееся тело, она приготовилась к следующей атаке врага, однако в этот миг Анахем уже исчез из поля её зрения. Его целью была… Эннэсуонэ. Сблизившись с ней за считанный миг, бог смерти собрался пронзить её маленькое тельце Иссушающей саблей смерти. Раздался неприятный и раздирающий уши скрежет. Рассекающую лишь основы Иссушающую саблю смерти остановил тёмно-синий щит. А взяла его в руку и защитила им Эннэсуонэ – богиня рождения Вэнзель.
– Станет прудом вскоре, а затем и морем-матерью, первая капля. Пробудись же, моё доброе дитя. Щит рождения жизни Аврохэлиан.
Тёмно-синий щит ярко засиял. Иссушающая сабля смерти Гузелами взметнула частицы магической силы, однако пройти сквозь щит Вэнзель и нанести ему хоть какой-то урон. Нет, правильнее будет сказать, что урон то он всё-таки получил, только вот части щита рождались по новой одна за другой. Это был щит жизни, сотворённый из одних лишь основ, который даже умирая и встречая погибель, продолжал рождаться заново.
– Отступи, Анахем. Неужели ты, ценя порядок, хочешь устроить схватку между фундаментальными богами?
– Вздор, – Анахем вдруг ни с того ни с сего схватил Щит рождения жизни Аврохэлиан, – ты повелеваешь рождением и в бою мне не соперница.
Напрягшись, бог смерти без труда поднял Вэнзель. Несмотря на то, что Щит рождения жизни не уступал Иссушающей сабле смерти, Анахем значительно превосходил её по физической силе.
– Прочь с дороги и не мешай мне.
– …Кх…
Подняв Вэнзель вместе с щитом над головой, Анахем пошёл вперёд и замахнулся на Эннэсуонэ Иссушающей саблей смерти, однако на этот раз клинок остановил тускло сияющий магический барьер, созданный Элеонорой при помощи псевдо-основ.
– Теперь я знаю, как защищаться от этого изогнутого меча.
– Зря стараешься.
Приложив усилие, бог смерти рассёк магический барьер из псевдо-основ. В этот миг раздался нежный голос:
– Танцуй, пыльца.
По команде бога цветения Раузела пыльца разом со всех цветов в божественных владениях закружилась в воздухе.
– Ветер небесной сферической кроны на подходе! Он разносит пыльцу бога цветения!
Услышав Вэнзель, девушки среагировали моментально. Изумрудный ветер неистово подул в божественные владения с цветником. Девушки сделали солидный прыжок вслед за пыльцой и оседлали ветер.
– …Отступаем сейчас… чтобы победить потом!..
Мгновенно отдалившись от бога смерти на такое расстояние, что в их глазах он уменьшился до размеров горошины, Зесия показала ему пальцами знак победы.
– …Не уйдёшь, – раздался низкий голос и в следующий миг Анахем одним махом допрыгнул до дерева неподалёку от Эннэсуонэ.
– Эннэ!
Элеонора потянула магическую линию, и Иссушающая сабля смерти проскользнула над головой Эннэсуонэ. Несмотря на то, что ветер огненной росы нёс их на колоссальной скорости, Анахем перепрыгивал с ветки на ветку и неотступно следовал за ними.
– Ну этот бог и даёт… Как он умудряется гоняться за нами, когда тут даже «Флес» нельзя использовать?!..
– …Он нас… догонит?..
Держа Энхале на изготовке, Зесия пристально следила за, перескакивающим с ветку на ветку, Анахемом.
– Не беспокойтесь, – сказала Вэнзель, – мы добрались до места, где осталась лишь одна ветка, которой он сможет воспользоваться.
Она обратила свой взгляд на огромную ветку, к которой они приближались. В этот миг они увидели перепрыгнувшую туда белую фигуру. Бог смерти Анахем тут же оттолкнулся от ветки, и устремился к Эннэсуонэ по прямой.
– Это конец.
– Ты прав, поговорим как-нибудь в другой раз.
Вэнзель легко заблокировала, обрушившуюся сверху, Иссушающую саблю смерти своим щитом. Опоры для ног у Анахема больше не было и ему осталось лишь падать строго вниз.
– Пореши её, Гузелами.
Падая, Анахем в качестве последней отчаянной попытки метнул Иссушающую саблю смерти. Элеонора парировала, устремившуюся прямо к Эннэсуонэ, саблю магическим барьером из псевдо-основ. Анахем продолжил своё падение, а они, тем временем, удалились от него, летя по ветру.
– Терпеть не могу назойливых парней, – сказала Элеонора, подняв указательный палец.
В этот миг…
– …Старшая сестрёнка Зесия!.. – крикнула Эннэсуонэ.
Резко обернувшись, Элеонора увидела, что вокруг шеи Зесии было обмотано что-то типа ткани.
– …Угх… А-а…
Она попыталась разрезать эту ткань своим мечом, однако у неё ничего не вышло. Это был размотанный тюрбан бога смерти – объект, несущий в себе божественный порядок. На этой белой ткани, держась за другой её конец рукой, висел Анахем. Его яростный и пронзительный взгляд был направлен на Эннэсуонэ.
– …Не уйдёшь.
Похожие произведения
Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 10. Глава 5.
Вы читаете новеллу Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants / 魔王学院の不適合者 ~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~ - Автор(ы) : Harem King Team
Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.
В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.
Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ / Том 10. Глава 5, только на Ficbooks.
Содержание: Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
- Том 10. Глава 25
- Том 10. Глава 24
- Том 10. Глава 23
- Том 10. Глава 22
- Том 10. Глава 21
- Том 10. Глава 20
- Том 10. Глава 19
- Том 10. Глава 18
- Том 10. Глава 17
- Том 10. Глава 16
- Том 10. Глава 15
- Том 10. Глава 14
- Том 10. Глава 13
- Том 10. Глава 12
- Том 10. Глава 11
- Том 10. Глава 10
- Том 10. Глава 9
- Том 10. Глава 8
- Том 10. Глава 7
- Том 10. Глава 6
- Том 10. Глава 5
- Том 10. Глава 4
- Том 10. Глава 3
- Том 10. Глава 2
- Том 10. Глава 1
- Том 10. Глава 0
- Том 9. Глава 47
- Том 9. Глава 46
- Том 9. Глава 45
- Том 9. Глава 44
- Том 9. Глава 43
- Том 9. Глава 42
- Том 9. Глава 41
- Том 9. Глава 40
- Том 9. Глава 39
- Том 9. Глава 38
- Том 9. Глава 37
- Том 9. Глава 36
- Том 9. Глава 35
- Том 9. Глава 34
- Том 9. Глава 33
- Том 9. Глава 32
- Том 9. Глава 31
- Том 9. Глава 30
- Том 9. Глава 29
- Том 9. Глава 28
- Том 9. Глава 27
- Том 9. Глава 26
- Том 9. Глава 25
- Том 9. Глава 24
- Том 9. Глава 23
- Том 9. Глава 22
- Том 9. Глава 21
- Том 9. Глава 20
- Том 9. Глава 19
- Том 9. Глава 18
- Том 9. Глава 17
- Том 9. Глава 16
- Том 9. Глава 15
- Том 9. Глава 14
- Том 9. Глава 13
- Том 9. Глава 12
- Том 9. Глава 11
- Том 9. Глава 10
- Том 9. Глава 9
- Том 9. Глава 8
- Том 9. Глава 7
- Том 9. Глава 6
- Том 9. Глава 5
- Том 9. Глава 4
- Том 9. Глава 3
- Том 9. Глава 2
- Том 9. Глава 1
- Том 9. Глава 0
- Том 8. Глава 49
- Том 8. Глава 48
- Том 8. Глава 47
- Том 8. Глава 46
- Том 8. Глава 45
- Том 8. Глава 44
- Том 8. Глава 43
- Том 8. Глава 42
- Том 8. Глава 41
- Том 8. Глава 40
- Том 8. Глава 39
- Том 8. Глава 38
- Том 8. Глава 37
- Том 8. Глава 36
- Том 8. Глава 35
- Том 8. Глава 34
- Том 8. Глава 33
- Том 8. Глава 32
- Том 8. Глава 31
- Том 8. Глава 30
- Том 8. Глава 29
- Том 8. Глава 28
- Том 8. Глава 27
- Том 8. Глава 26
- Том 8. Глава 25
- Том 8. Глава 24
- Том 8. Глава 23
- Том 8. Глава 22
- Том 8. Глава 21
- Том 8. Глава 20
- Том 8. Глава 19
- Том 8. Глава 18
- Том 8. Глава 17
- Том 8. Глава 16
- Том 8. Глава 15
- Том 8. Глава 14
- Том 8. Глава 13
- Том 8. Глава 12
- Том 8. Глава 11
- Том 8. Глава 10
- Том 8. Глава 9
- Том 8. Глава 8
- Том 8. Глава 7
- Том 8. Глава 6
- Том 8. Глава 5
- Том 8. Глава 4
- Том 8. Глава 3
- Том 8. Глава 2
- Том 8. Глава 1
- Том 8. Глава 0
- Том 7. Глава 46
- Том 7. Глава 45
- Том 7. Глава 44
- Том 7. Глава 43
- Том 7. Глава 42
- Том 7. Глава 41
- Том 7. Глава 40
- Том 7. Глава 39
- Том 7. Глава 38
- Том 7. Глава 37
- Том 7. Глава 36
- Том 7. Глава 35
- Том 7. Глава 34
- Том 7. Глава 33
- Том 7. Глава 32
- Том 7. Глава 31
- Том 7. Глава 30
- Том 7. Глава 29
- Том 7. Глава 28
- Том 7. Глава 27
- Том 7. Глава 26
- Том 7. Глава 25
- Том 7. Глава 24
- Том 7. Глава 23
- Том 7. Глава 22
- Том 7. Глава 21
- Том 7. Глава 20
- Том 7. Глава 19
- Том 7. Глава 18
- Том 7. Глава 17
- Том 7. Глава 16
- Том 7. Глава 15
- Том 7. Глава 14
- Том 7. Глава 13
- Том 7. Глава 12
- Том 7. Глава 11
- Том 7. Глава 10
- Том 7. Глава 9
- Том 7. Глава 8
- Том 7. Глава 7
- Том 7. Глава 6
- Том 7. Глава 5
- Том 7. Глава 4
- Том 7. Глава 3
- Том 7. Глава 2
- Том 7. Глава 1
- Том 7. Глава 0
- Том 6. Глава 42
- Том 6. Глава 41
- Том 6. Глава 40
- Том 6. Глава 39
- Том 6. Глава 38
- Том 6. Глава 37
- Том 6. Глава 36
- Том 6. Глава 35
- Том 6. Глава 34
- Том 6. Глава 33
- Том 6. Глава 32
- Том 6. Глава 31
- Том 6. Глава 30
- Том 6. Глава 29
- Том 6. Глава 28
- Том 6. Глава 27
- Том 6. Глава 26
- Том 6. Глава 25
- Том 6. Глава 24
- Том 6. Глава 23
- Том 6. Глава 22
- Том 6. Глава 21
- Том 6. Глава 20
- Том 6. Глава 19
- Том 6. Глава 18
- Том 6. Глава 17
- Том 6. Глава 16
- Том 6. Глава 15
- Том 6. Глава 14
- Том 6. Глава 13
- Том 6. Глава 12
- Том 6. Глава 11
- Том 6. Глава 10
- Том 6. Глава 9
- Том 6. Глава 8
- Том 6. Глава 7
- Том 6. Глава 6
- Том 6. Глава 5
- Том 6. Глава 4
- Том 6. Глава 3
- Том 6. Глава 2
- Том 6. Глава 1
- Том 6. Глава 0
- Том 5. Глава 47
- Том 5. Глава 46
- Том 5. Глава 45
- Том 5. Глава 44
- Том 5. Глава 43
- Том 5. Глава 42
- Том 5. Глава 41
- Том 5. Глава 40
- Том 5. Глава 39
- Том 5. Глава 38
- Том 5. Глава 37
- Том 5. Глава 36
- Том 5. Глава 35
- Том 5. Глава 34
- Том 5. Глава 33
- Том 5. Глава 32
- Том 5. Глава 31
- Том 5. Глава 30
- Том 5. Глава 29
- Том 5. Глава 28
- Том 5. Глава 27
- Том 5. Глава 26
- Том 5. Глава 25
- Том 5. Глава 24
- Том 5. Глава 23
- Том 5. Глава 22
- Том 5. Глава 21
- Том 5. Глава 20
- Том 5. Глава 19
- Том 5. Глава 18
- Том 5. Глава 17
- Том 5. Глава 16
- Том 5. Глава 15
- Том 5. Глава 14
- Том 5. Глава 13
- Том 5. Глава 12
- Том 5. Глава 11
- Том 5. Глава 10
- Том 5. Глава 9
- Том 5. Глава 8
- Том 5. Глава 7
- Том 5. Глава 6
- Том 5. Глава 5
- Том 5. Глава 4
- Том 5. Глава 3
- Том 5. Глава 2
- Том 5. Глава 1
- Том 5. Глава 0
- Том 4. Глава 77
- Том 4. Глава 76
- Том 4. Глава 75
- Том 4. Глава 74
- Том 4. Глава 73
- Том 4. Глава 72
- Том 4. Глава 71
- Том 4. Глава 70
- Том 4. Глава 69
- Том 4. Глава 68
- Том 4. Глава 67
- Том 4. Глава 66
- Том 4. Глава 65
- Том 4. Глава 64
- Том 4. Глава 63
- Том 4. Глава 62
- Том 4. Глава 61
- Том 4. Глава 60
- Том 4. Глава 59
- Том 4. Глава 58
- Том 4. Глава 57
- Том 4. Глава 56
- Том 4. Глава 55
- Том 4. Глава 54
- Том 4. Глава 53
- Том 4. Глава 52
- Том 4. Глава 51
- Том 4. Глава 50
- Том 4. Глава 49
- Том 4. Глава 48
- Том 4. Глава 47
- Том 4. Глава 46
- Том 4. Глава 45
- Том 4. Глава 44
- Том 4. Глава 43
- Том 4. Глава 42
- Том 4. Глава 41
- Том 4. Глава 40
- Том 4. Глава 39
- Том 4. Глава 38
- Том 4. Глава 37
- Том 4. Глава 36
- Том 4. Глава 35
- Том 4. Глава 34
- Том 4. Глава 33
- Том 4. Глава 32
- Том 4. Глава 31
- Том 4. Глава 30
- Том 4. Глава 29
- Том 4. Глава 28
- Том 4. Глава 27
- Том 4. Глава 26
- Том 4. Глава 25
- Том 4. Глава 24
- Том 4. Глава 23
- Том 4. Глава 22
- Том 4. Глава 21
- Том 4. Глава 20
- Том 4. Глава 19
- Том 4. Глава 18
- Том 4. Глава 17
- Том 4. Глава 16
- Том 4. Глава 15
- Том 4. Глава 14
- Том 4. Глава 13
- Том 4. Глава 12
- Том 4. Глава 11
- Том 4. Глава 10
- Том 4. Глава 9
- Том 4. Глава 8
- Том 4. Глава 7
- Том 4. Глава 6
- Том 4. Глава 5
- Том 4. Глава 4
- Том 4. Глава 3
- Том 4. Глава 2
- Том 4. Глава 1
- Том 4. Глава 0
- Том 3. Глава 44
- Том 3. Глава 43
- Том 3. Глава 42
- Том 3. Глава 41
- Том 3. Глава 40
- Том 3. Глава 39
- Том 3. Глава 38
- Том 3. Глава 37
- Том 3. Глава 36
- Том 3. Глава 35
- Том 3. Глава 34
- Том 3. Глава 33
- Том 3. Глава 32
- Том 3. Глава 31
- Том 3. Глава 30
- Том 3. Глава 29
- Том 3. Глава 28
- Том 3. Глава 27
- Том 3. Глава 26
- Том 3. Глава 25
- Том 3. Глава 24
- Том 3. Глава 23
- Том 3. Глава 22
- Том 3. Глава 21
- Том 3. Глава 20
- Том 3. Глава 19
- Том 3. Глава 18
- Том 3. Глава 17
- Том 3. Глава 16
- Том 3. Глава 15
- Том 3. Глава 14
- Том 3. Глава 13
- Том 3. Глава 12
- Том 3. Глава 11
- Том 3. Глава 10
- Том 3. Глава 9
- Том 3. Глава 8
- Том 3. Глава 7
- Том 3. Глава 6
- Том 3. Глава 5
- Том 3. Глава 4
- Том 3. Глава 3
- Том 3. Глава 2
- Том 3. Глава 1
- Том 3. Глава 0
- Том 2. Глава 37
- Том 2. Глава 36
- Том 2. Глава 35
- Том 2. Глава 34
- Том 2. Глава 33
- Том 2. Глава 32
- Том 2. Глава 31
- Том 2. Глава 30
- Том 2. Глава 29
- Том 2. Глава 28
- Том 2. Глава 27
- Том 2. Глава 26
- Том 2. Глава 25
- Том 2. Глава 24
- Том 2. Глава 23
- Том 2. Глава 22
- Том 2. Глава 21
- Том 2. Глава 20
- Том 2. Глава 19
- Том 2. Глава 18
- Том 2. Глава 17
- Том 2. Глава 16
- Том 2. Глава 15
- Том 2. Глава 14
- Том 2. Глава 13
- Том 2. Глава 12
- Том 2. Глава 11
- Том 2. Глава 10
- Том 2. Глава 9
- Том 2. Глава 8
- Том 2. Глава 7
- Том 2. Глава 6
- Том 2. Глава 5
- Том 2. Глава 4
- Том 2. Глава 3
- Том 2. Глава 2
- Том 2. Глава 1
- Том 2. Глава 0
- Том 1. Глава 30
- Том 1. Глава 29
- Том 1. Глава 28
- Том 1. Глава 27
- Том 1. Глава 26
- Том 1. Глава 25
- Том 1. Глава 24
- Том 1. Глава 23
- Том 1. Глава 22
- Том 1. Глава 21
- Том 1. Глава 20
- Том 1. Глава 19
- Том 1. Глава 18
- Том 1. Глава 17
- Том 1. Глава 16
- Том 1. Глава 15
- Том 1. Глава 14
- Том 1. Глава 13
- Том 1. Глава 12
- Том 1. Глава 11
- Том 1. Глава 10
- Том 1. Глава 9
- Том 1. Глава 8
- Том 1. Глава 7
- Том 1. Глава 6
- Том 1. Глава 5
- Том 1. Глава 4
- Том 1. Глава 3
- Том 1. Глава 2
- Том 1. Глава 1
- Том 1. Глава 0