The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ 24 Глава
Том 10. Глава 24
Тело Вэйда стремительно обращалось в пепел и буквально разваливалось. Но в миг, когда моя рука с сияющим чёрным пламенем достигла его основы и вот-вот должна была сжечь и уничтожить её, вокруг его тела разразился «Изэрт Джишенд». Видимо, так он пытался покромсать моё тело и заставить меня вытащить руку.
– Думал, этого хватит, чтобы грохнуть меня?! Огненные росовики – новая форма жизни! И вы, демоны, обречены пасть жертвами проводимой нами селекции!..
– Обречены? Хе-ха-ха, ты эту свою селекцию проведи сначала, а потом уже заикайся об этом.
Я протянул свои пальцы ещё глубже в его тело и наложил поверх ещё и «Джираст». Чёрные молнии превратились в острые клинки, и я с силой пронзил его основу мощью трёх заклинаний.
– …Г…ха!..
– Ты назвал себя Пригодным, однако твоя сила несовершенна. На мой взгляд, по изначальной задумке огненные росовики должны родиться в конце разрушения, определённого порядком. Однако я низвергнул Аверню и отнял порядок разрушения. В итоге из-за процветания людей с демонами для вас, видимо, попросту не осталось места.
Без разрушения не будет и созидания. Запланированная раса огненных росовиков лишилась возможности родиться естественным путём.
– В-во-о-о-о-от, ублюдо-о-ок!.. Пусти меня-я-я!!..
«Изэрт Джишенд» разбушевался и порезал меня. Я взглянул на него «Магическими Глазами Разрушения» и снизил его мощь. После чего протолкнул правую руку в основу ещё глубже.
– …Гха…
– Порядок породил тебя силой, чтобы попытаться вернуть всё на круги своя. Поэтому твоя мощь далека от исконной.
Он харкнул кровью и перепачкал ей весь рот, однако самодовольно ухмыльнулся.
– …Хе-хе.
Вдруг на моём теле появился магический круг, а позади – тёмный гроб. В миг, когда «Бехелиус» поглотил меня, Вэйд стёр «Дюгара» со своей правой руки, и магические когти переехали на левую.
И пока я остерегался выпада «Дюгары», Вэйд пнул меня. Хотя удар мне удалось заблокировать, он продолжил толкать меня и вытащил погребённые в его теле мои пальцы. В это мгновение чёрные частицы нарисовали крест, который накрыл гроб, словно крышкой.
– Ну ты и болван. Говоришь, моя сила несовершенна? Далека от исходной? Вовсе нет. Просто я всё это время сдерживался!
Я ударил гроб изнутри, однако он, что удивительно, даже не дрогнул.
– Я выучился у тебя «Бехелиусу», чтобы убить тебя. Хотя я и не думал, что всё будет так просто. Всё-таки я крут, согласись? Сумел, сдерживаясь, обвести тебя вокруг пальца, дядя непригодный.
Вэйд взглянул на меня с полным наслаждения видом. А затем постучал пальцем по голове, словно демонстрируя свою одарённость.
– Ну, тебя же это, – невозможно уничтожить, дядя непригодный. А если ранить несерьёзно и появится небытие Грэма, это будет та ещё заноза в заднице.
– Хм, похоже, хоть немного использовать голову ты всё же умеешь.
– Чего это ты весь из себя такой невозмутимый, дядя? Сбежать ты теперь не сможешь – «Бехелиус» Великого Вэйда круче, чем у тебя, ведь я запросто заключил в него Анахема.
– Хе-ха-ха, – рассмеялся я, – ты это сейчас серьёзно, домашний пёс?
– Так ты ж не смог заключить в «Бехелиус» Анахема без хитростей, дядя. А Великий Пригодный Вэйд в таком не нуждается, – сказав это, Вэйд смерил меня нахальным взглядом. – И тем не менее, ты строил из себя крутого, говоря о «глупцах, которые неспособны приспособиться к тебе», а в итоге я запросто запер тебя в заклинании, которому ты сам же меня и научил. Пф-ф-ф, тебе самому-то не стыдно, а, дядь? – Вэйд медленно подлетел, приблизил своё лицо к моему через магический барьер и, словно торжествуя победу, сказал: – Слышь, если ты вежливо попросишь меня, Великого Вэйда, то я, так и быть, в качестве особой щедрой услуги продемонстрирую тебе миг того, как отбросы на земле будут подвергнут селекции.
– По словам бога углубления, для богов мир всё равно что театральная сцена, а ты в данном контексте – ведущий актёр, которого на эту роль путём кумовства поставил владелец театра. Роль безусловно блестящая, а вот исполняющий её актёр – бездарность.
Мои слова вызвали у Вэйда растерянность.
– …Чё? Не хочешь признать поражение? Ни черта из сказанного тобой не понял, но если ты продолжишь ни во что меня не ставить, то я сейчас же отсею тебя. Усёк, дядя-трусишка?
– Хе-ха-ха, вот именно, Вэйд. Знай своё место.
С раздражённым видом он вложил в пальцы магическую силу.
– Я ведь сказал тебе прекратить ни во что меня не ставить. Пока, дядя непригодный. В качестве особой щедрой услуги, я увеличу испытываемую тобой боль в сотню раз!
Образовавшие крест частицы стали расширяться и превратились в крышку тёмного гроба. В это мгновение проклятье вечной смерти активировалось.
– Ха-ха! Ну и слабак! Этот дядя непригодный просто самый настоящий слабак! Только языком чесать умеет, ха-ха-ха-ха!
Тёмный гроб разлетелся на куски, треснув, словно стекло.
– …Чё?!
Разрушившее «Бехелиус» угольно-чёрное пламя обратилось в цепь, которая оплела и сковала Вэйда.
– Гх… Но… как?!..
– «Бехелиус» убивает заключённую в него цель и, используя его смерть в качестве источника магической силы, бесконечно поддерживает проклятие и защиту гроба. Другими словами, в нём имеется изъян, делающий его защиту хрупкой в мгновение первого убийства. Поэтому очень важно связать или ослабить врага, либо сделать так, чтобы он не заметил заклинания.
Слушая мои слова, Вэйд сфокусировал магическую силу в «Дюгаре» на левой руке. Нельзя оставлять без внимания эти когти.
– Но ведь мой «Бехелиус» отличается!
– Думаешь?
Я создал «Бехелиус» при помощи магического круга, нарисованного «Зора Э Диптом».
– Хья-я!!
Вскинув левую руку, Вэйл пронзил тёмный гроб «Дюгарой», и «Бехелиус» тотчас исчез, будто проглоченный водоворотом.
– Говорю же: не срабо…
Его левую руку вместе с «Дюгарой» оторвало от плеча, и она взлетела в воздух. Я отсёк её пальцами, в которых соединил «Бевздо», «Джираст» и «Авиастан Джиару».
– Дурень, это была приманка!..
Вэйд перекинул «Дюгару» на свою выброшенную вперёд правую руку. Однако у него это не вышло, так как я отрубил его правую руку раньше, чем это произошло.
– …Д-да я мгновенно их…
Он сфокусировал «Эй Шеаль» на разрезах, однако сразу после этого его оплела и сковала цепь абсолютного пламени. Даже если он попытается отрастить руки, опутавший места разреза «Зора Э Дипт» не даст ему сделать это.
– Хм, похоже, из ног когти ты отрастить не можешь.
Вероятно, «Дюгара» – это заклинание исключительно для рук. Структура его формулы такова, что, даже если он приспособит её для других частей тела, когти всё равно не будут настолько же мощными, как из рук.
– Ну что, Вэйд, – теперь он был связан, и я нарисовал на нём магический круг. – Наши с тобой «Бехелиусы» почти никак не различаются. Но несмотря на это, ты смог легко заключить в него Анахема. Как думаешь: почему?
«Зора Э Дипт» скрипел. Вэйд испускал магическую силу и пытался порвать цепь. Я наложил «Бено Евн» поверх цепи абсолютного пламени, чтобы ещё сильнее сковать его силу.
– …Потому что я пригодный…
– Правильно.
Услышав это, Вэйд удивлённо выпучил глаза. Должно быть, не ожидал, что я подтвержу это.
– Всё дело в том, что порядок этого мира распознаёт тебя как Пригодного.
– Тц!!
Он материализовывал магические круги «Изэрт Джишенда» один за другим, но я уничтожал их формулы взглядом «Магических Глаз Разрушения», до активации.
– Боги не способны пойти против порядка. Даже обладающая любовью и добротой Милития могла лишь доверить сотворённую ей Эннэсуонэ Вэнзель. Да и Аверню не была в состоянии сбежать от своей судьбы разрушительницы без перерождения.
В ответ на мои слова Вэйд лишь скрежетал зубами.
– Почему боги не могут пойти против порядка? Если они по себе являются порядками, то любовь с добротой в них физически никак зародиться не может. Нет, не было ли у них этих чувств в самого начала? – я влил магическую силу в круг и позади Вэйда появился тёмный гроб. – Что, если у богов их стёрли? Что, если в них были вживлены шестерни, которые заглушают чувства и управляют порядком? Боги должны были действовать в соответствии с этими шестернями. И всё же это не касается определённых богов, не утративших любовь и доброту.
Боги обладают сердцами, и у них их отнимают.
– Другими словами, в этом мире есть некий грабитель, который лишает богов сердца, ворует огненную росу, крадёт магическую силу и отнимает жизни. Но что хуже всего – он отнял правду о мире.
Чёрные частицы образовали крест и покрыли «Бехелиус» магическим барьером.
– Всё выставляется так, будто боги следуют порядкам и сами по себе являются ими, но на самом деле они просто подчиняются шестерням грабителя. Из-за этого Милития и отняла мои воспоминания в момент перерождения две тысячи лет назад. Должно быть, грабитель не хотел, чтобы я добрался сюда.
– …Таким… меня… Великого Пригодного Вэйда не!!..
Вэйд пытался сломать «Бехелиус» ударами головы, но в итоге лишь производил раздражающие звуки.
– Аналогично у нас с Мишей прямо на глазах были украдены Дельзогейд и Эверастоанзетта. Переродившись, Миша и Саша стали демонами. Проще говоря, в оторванных от них божьих ликах остались шестерни грабителя.
Используя их, грабитель контролирует оба замка. Даже сейчас. Таким образом он вызвал на земле «Солнечное Затмение Апокалипсиса».
– Завали-и-и! Что за чушь ты начал нести?!
Я смерил не к месту орущего Вэйда холодным взглядом.
– Не встревай в чужой разговор, пёс-неудачник. Я не с тобой сейчас говорю, – послал я его.
Вэйд отреагировал на это тупым выражением лица.
– …Ч…то?!.. Кого ты назвал псом-неудачником?!.. З-за кого ты меня, чёрт возьми, принимаешь?!.. Я – Великий…
– Не лай, кому говорю.
Крышка «Бехелиуса» закрылась, и он был подвержен вечной смерти. Из тёмного гроба послышался полный агонии крик: «Угья-я-я-я-я!!».
– А вот Анахем даже не пискнул.
Я вложил в «Бехелиус» магическую силу и стал повышать звукоизоляцию гроба. Крики Вэйда постепенно становились всё тише и вскоре полностью утихли.
– Что стало с твоим домашним пёсиком, сам видишь. Так что, если хочешь вернуть своего драгоценного, созданного с таким трудом так называемого пригодного, покажись…
Скорее всего, у него изначально не было имени. Даже если бы мы пришли в лазурные небеса богов, его не должно было быть здесь. Он никогда не должен был быть обнаружен. Однако ещё один непригодный помимо меня, заметивший, что с этим миром что-то не так, дал ему имя.
Чтобы изобличить его истинную сущность.
– …король богов, которого не должно существовать. «Всемогущее Сиятельство» Эквис.
Похожие произведения
Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 10. Глава 24.
Вы читаете новеллу Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : The Misfit of Demon King Academy: History's Strongest Demon King Reincarnates and Goes to School with His Descendants / 魔王学院の不適合者 ~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~ - Автор(ы) : Harem King Team
Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.
В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.
Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~ / Том 10. Глава 24, только на Ficbooks.
Содержание: Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~
- Том 10. Глава 25
- Том 10. Глава 24
- Том 10. Глава 23
- Том 10. Глава 22
- Том 10. Глава 21
- Том 10. Глава 20
- Том 10. Глава 19
- Том 10. Глава 18
- Том 10. Глава 17
- Том 10. Глава 16
- Том 10. Глава 15
- Том 10. Глава 14
- Том 10. Глава 13
- Том 10. Глава 12
- Том 10. Глава 11
- Том 10. Глава 10
- Том 10. Глава 9
- Том 10. Глава 8
- Том 10. Глава 7
- Том 10. Глава 6
- Том 10. Глава 5
- Том 10. Глава 4
- Том 10. Глава 3
- Том 10. Глава 2
- Том 10. Глава 1
- Том 10. Глава 0
- Том 9. Глава 47
- Том 9. Глава 46
- Том 9. Глава 45
- Том 9. Глава 44
- Том 9. Глава 43
- Том 9. Глава 42
- Том 9. Глава 41
- Том 9. Глава 40
- Том 9. Глава 39
- Том 9. Глава 38
- Том 9. Глава 37
- Том 9. Глава 36
- Том 9. Глава 35
- Том 9. Глава 34
- Том 9. Глава 33
- Том 9. Глава 32
- Том 9. Глава 31
- Том 9. Глава 30
- Том 9. Глава 29
- Том 9. Глава 28
- Том 9. Глава 27
- Том 9. Глава 26
- Том 9. Глава 25
- Том 9. Глава 24
- Том 9. Глава 23
- Том 9. Глава 22
- Том 9. Глава 21
- Том 9. Глава 20
- Том 9. Глава 19
- Том 9. Глава 18
- Том 9. Глава 17
- Том 9. Глава 16
- Том 9. Глава 15
- Том 9. Глава 14
- Том 9. Глава 13
- Том 9. Глава 12
- Том 9. Глава 11
- Том 9. Глава 10
- Том 9. Глава 9
- Том 9. Глава 8
- Том 9. Глава 7
- Том 9. Глава 6
- Том 9. Глава 5
- Том 9. Глава 4
- Том 9. Глава 3
- Том 9. Глава 2
- Том 9. Глава 1
- Том 9. Глава 0
- Том 8. Глава 49
- Том 8. Глава 48
- Том 8. Глава 47
- Том 8. Глава 46
- Том 8. Глава 45
- Том 8. Глава 44
- Том 8. Глава 43
- Том 8. Глава 42
- Том 8. Глава 41
- Том 8. Глава 40
- Том 8. Глава 39
- Том 8. Глава 38
- Том 8. Глава 37
- Том 8. Глава 36
- Том 8. Глава 35
- Том 8. Глава 34
- Том 8. Глава 33
- Том 8. Глава 32
- Том 8. Глава 31
- Том 8. Глава 30
- Том 8. Глава 29
- Том 8. Глава 28
- Том 8. Глава 27
- Том 8. Глава 26
- Том 8. Глава 25
- Том 8. Глава 24
- Том 8. Глава 23
- Том 8. Глава 22
- Том 8. Глава 21
- Том 8. Глава 20
- Том 8. Глава 19
- Том 8. Глава 18
- Том 8. Глава 17
- Том 8. Глава 16
- Том 8. Глава 15
- Том 8. Глава 14
- Том 8. Глава 13
- Том 8. Глава 12
- Том 8. Глава 11
- Том 8. Глава 10
- Том 8. Глава 9
- Том 8. Глава 8
- Том 8. Глава 7
- Том 8. Глава 6
- Том 8. Глава 5
- Том 8. Глава 4
- Том 8. Глава 3
- Том 8. Глава 2
- Том 8. Глава 1
- Том 8. Глава 0
- Том 7. Глава 46
- Том 7. Глава 45
- Том 7. Глава 44
- Том 7. Глава 43
- Том 7. Глава 42
- Том 7. Глава 41
- Том 7. Глава 40
- Том 7. Глава 39
- Том 7. Глава 38
- Том 7. Глава 37
- Том 7. Глава 36
- Том 7. Глава 35
- Том 7. Глава 34
- Том 7. Глава 33
- Том 7. Глава 32
- Том 7. Глава 31
- Том 7. Глава 30
- Том 7. Глава 29
- Том 7. Глава 28
- Том 7. Глава 27
- Том 7. Глава 26
- Том 7. Глава 25
- Том 7. Глава 24
- Том 7. Глава 23
- Том 7. Глава 22
- Том 7. Глава 21
- Том 7. Глава 20
- Том 7. Глава 19
- Том 7. Глава 18
- Том 7. Глава 17
- Том 7. Глава 16
- Том 7. Глава 15
- Том 7. Глава 14
- Том 7. Глава 13
- Том 7. Глава 12
- Том 7. Глава 11
- Том 7. Глава 10
- Том 7. Глава 9
- Том 7. Глава 8
- Том 7. Глава 7
- Том 7. Глава 6
- Том 7. Глава 5
- Том 7. Глава 4
- Том 7. Глава 3
- Том 7. Глава 2
- Том 7. Глава 1
- Том 7. Глава 0
- Том 6. Глава 42
- Том 6. Глава 41
- Том 6. Глава 40
- Том 6. Глава 39
- Том 6. Глава 38
- Том 6. Глава 37
- Том 6. Глава 36
- Том 6. Глава 35
- Том 6. Глава 34
- Том 6. Глава 33
- Том 6. Глава 32
- Том 6. Глава 31
- Том 6. Глава 30
- Том 6. Глава 29
- Том 6. Глава 28
- Том 6. Глава 27
- Том 6. Глава 26
- Том 6. Глава 25
- Том 6. Глава 24
- Том 6. Глава 23
- Том 6. Глава 22
- Том 6. Глава 21
- Том 6. Глава 20
- Том 6. Глава 19
- Том 6. Глава 18
- Том 6. Глава 17
- Том 6. Глава 16
- Том 6. Глава 15
- Том 6. Глава 14
- Том 6. Глава 13
- Том 6. Глава 12
- Том 6. Глава 11
- Том 6. Глава 10
- Том 6. Глава 9
- Том 6. Глава 8
- Том 6. Глава 7
- Том 6. Глава 6
- Том 6. Глава 5
- Том 6. Глава 4
- Том 6. Глава 3
- Том 6. Глава 2
- Том 6. Глава 1
- Том 6. Глава 0
- Том 5. Глава 47
- Том 5. Глава 46
- Том 5. Глава 45
- Том 5. Глава 44
- Том 5. Глава 43
- Том 5. Глава 42
- Том 5. Глава 41
- Том 5. Глава 40
- Том 5. Глава 39
- Том 5. Глава 38
- Том 5. Глава 37
- Том 5. Глава 36
- Том 5. Глава 35
- Том 5. Глава 34
- Том 5. Глава 33
- Том 5. Глава 32
- Том 5. Глава 31
- Том 5. Глава 30
- Том 5. Глава 29
- Том 5. Глава 28
- Том 5. Глава 27
- Том 5. Глава 26
- Том 5. Глава 25
- Том 5. Глава 24
- Том 5. Глава 23
- Том 5. Глава 22
- Том 5. Глава 21
- Том 5. Глава 20
- Том 5. Глава 19
- Том 5. Глава 18
- Том 5. Глава 17
- Том 5. Глава 16
- Том 5. Глава 15
- Том 5. Глава 14
- Том 5. Глава 13
- Том 5. Глава 12
- Том 5. Глава 11
- Том 5. Глава 10
- Том 5. Глава 9
- Том 5. Глава 8
- Том 5. Глава 7
- Том 5. Глава 6
- Том 5. Глава 5
- Том 5. Глава 4
- Том 5. Глава 3
- Том 5. Глава 2
- Том 5. Глава 1
- Том 5. Глава 0
- Том 4. Глава 77
- Том 4. Глава 76
- Том 4. Глава 75
- Том 4. Глава 74
- Том 4. Глава 73
- Том 4. Глава 72
- Том 4. Глава 71
- Том 4. Глава 70
- Том 4. Глава 69
- Том 4. Глава 68
- Том 4. Глава 67
- Том 4. Глава 66
- Том 4. Глава 65
- Том 4. Глава 64
- Том 4. Глава 63
- Том 4. Глава 62
- Том 4. Глава 61
- Том 4. Глава 60
- Том 4. Глава 59
- Том 4. Глава 58
- Том 4. Глава 57
- Том 4. Глава 56
- Том 4. Глава 55
- Том 4. Глава 54
- Том 4. Глава 53
- Том 4. Глава 52
- Том 4. Глава 51
- Том 4. Глава 50
- Том 4. Глава 49
- Том 4. Глава 48
- Том 4. Глава 47
- Том 4. Глава 46
- Том 4. Глава 45
- Том 4. Глава 44
- Том 4. Глава 43
- Том 4. Глава 42
- Том 4. Глава 41
- Том 4. Глава 40
- Том 4. Глава 39
- Том 4. Глава 38
- Том 4. Глава 37
- Том 4. Глава 36
- Том 4. Глава 35
- Том 4. Глава 34
- Том 4. Глава 33
- Том 4. Глава 32
- Том 4. Глава 31
- Том 4. Глава 30
- Том 4. Глава 29
- Том 4. Глава 28
- Том 4. Глава 27
- Том 4. Глава 26
- Том 4. Глава 25
- Том 4. Глава 24
- Том 4. Глава 23
- Том 4. Глава 22
- Том 4. Глава 21
- Том 4. Глава 20
- Том 4. Глава 19
- Том 4. Глава 18
- Том 4. Глава 17
- Том 4. Глава 16
- Том 4. Глава 15
- Том 4. Глава 14
- Том 4. Глава 13
- Том 4. Глава 12
- Том 4. Глава 11
- Том 4. Глава 10
- Том 4. Глава 9
- Том 4. Глава 8
- Том 4. Глава 7
- Том 4. Глава 6
- Том 4. Глава 5
- Том 4. Глава 4
- Том 4. Глава 3
- Том 4. Глава 2
- Том 4. Глава 1
- Том 4. Глава 0
- Том 3. Глава 44
- Том 3. Глава 43
- Том 3. Глава 42
- Том 3. Глава 41
- Том 3. Глава 40
- Том 3. Глава 39
- Том 3. Глава 38
- Том 3. Глава 37
- Том 3. Глава 36
- Том 3. Глава 35
- Том 3. Глава 34
- Том 3. Глава 33
- Том 3. Глава 32
- Том 3. Глава 31
- Том 3. Глава 30
- Том 3. Глава 29
- Том 3. Глава 28
- Том 3. Глава 27
- Том 3. Глава 26
- Том 3. Глава 25
- Том 3. Глава 24
- Том 3. Глава 23
- Том 3. Глава 22
- Том 3. Глава 21
- Том 3. Глава 20
- Том 3. Глава 19
- Том 3. Глава 18
- Том 3. Глава 17
- Том 3. Глава 16
- Том 3. Глава 15
- Том 3. Глава 14
- Том 3. Глава 13
- Том 3. Глава 12
- Том 3. Глава 11
- Том 3. Глава 10
- Том 3. Глава 9
- Том 3. Глава 8
- Том 3. Глава 7
- Том 3. Глава 6
- Том 3. Глава 5
- Том 3. Глава 4
- Том 3. Глава 3
- Том 3. Глава 2
- Том 3. Глава 1
- Том 3. Глава 0
- Том 2. Глава 37
- Том 2. Глава 36
- Том 2. Глава 35
- Том 2. Глава 34
- Том 2. Глава 33
- Том 2. Глава 32
- Том 2. Глава 31
- Том 2. Глава 30
- Том 2. Глава 29
- Том 2. Глава 28
- Том 2. Глава 27
- Том 2. Глава 26
- Том 2. Глава 25
- Том 2. Глава 24
- Том 2. Глава 23
- Том 2. Глава 22
- Том 2. Глава 21
- Том 2. Глава 20
- Том 2. Глава 19
- Том 2. Глава 18
- Том 2. Глава 17
- Том 2. Глава 16
- Том 2. Глава 15
- Том 2. Глава 14
- Том 2. Глава 13
- Том 2. Глава 12
- Том 2. Глава 11
- Том 2. Глава 10
- Том 2. Глава 9
- Том 2. Глава 8
- Том 2. Глава 7
- Том 2. Глава 6
- Том 2. Глава 5
- Том 2. Глава 4
- Том 2. Глава 3
- Том 2. Глава 2
- Том 2. Глава 1
- Том 2. Глава 0
- Том 1. Глава 30
- Том 1. Глава 29
- Том 1. Глава 28
- Том 1. Глава 27
- Том 1. Глава 26
- Том 1. Глава 25
- Том 1. Глава 24
- Том 1. Глава 23
- Том 1. Глава 22
- Том 1. Глава 21
- Том 1. Глава 20
- Том 1. Глава 19
- Том 1. Глава 18
- Том 1. Глава 17
- Том 1. Глава 16
- Том 1. Глава 15
- Том 1. Глава 14
- Том 1. Глава 13
- Том 1. Глава 12
- Том 1. Глава 11
- Том 1. Глава 10
- Том 1. Глава 9
- Том 1. Глава 8
- Том 1. Глава 7
- Том 1. Глава 6
- Том 1. Глава 5
- Том 1. Глава 4
- Том 1. Глава 3
- Том 1. Глава 2
- Том 1. Глава 1
- Том 1. Глава 0