Magic Kingdom
Волшебные Королевства
Волшебные Королевства 18 Глава
Том 1. Глава 18
Я изумленно уставился на появившуюся перед глазами надпись.
Коррекция квеста «Избавление от ведьмы».
В случае отказа от него вы будете изгнаны из племени только через неделю.
Вероятность изгнания: вариативно.
Что за чушь. Разве могут корректироваться подобным образом квесты? М-да. Хотя это избавляло меня от лишних сомнений. Забавно.
― Ну, так это другое дело, ― пробормотал я и принял квест кузнеца.
― Отлично! ― кузнец сразу засиял, как новогодняя елка, ― я верю в тебя, мой друг. Ведьма ― она хорошая… А если сделаешь… уж я для тебя…
― А если я еще кого-нибудь в помощь себе возьму? – поинтересовался я.
― Да, бери кого угодно! Главное, задание выполни! Ну, а сейчас иди, мой друг. Мне работать надо. Да и у тебя впереди серьезное дело.
Со стола сразу исчезла выпивка, и вмиг протрезвевший кузнец уже стоял около двери, нетерпеливо ожидая, пока я покину его дом. Да, с гостеприимством у троллей, похоже, беда…
― Ну, по крайней мере, для себя все решил, ― подумал я, оказавшись на улице, ― теперь надо найти…
― Смерть Эльфам! – раздался знакомый крик, и я увидел спешащую ко мне Стамесску.
― Как дела? ― выпалила она, остановившись передо мной.
― Да, так… есть дело…
― Квест? – сразу воскликнула она. ― Знаю я тебя… ты везунчик.
― Квест, но не простой, – ответил я, ― пошли на нашу полянку, расскажу. Нечего нам тут посередине улицы торчать.
― Правильно, ― согласилась девушка и поспешила за мной.
Кода мы добрались до заветной полянки, я поведал ей о том, куда я вляпался. Стамесска была впечатлена.
― Три уникальных квеста! И выбор… да еще какой выбор.
― Так ты со мной?
― Эх, не нравится мне эта ведьма. Но, конечно, я с тобой. Мы же напарники?
― Напарники, – улыбнулся я ей.
― О… И ты собираешься поделиться со мной квестами? Это возможно? – сразу приняла боевую стойку девушка.
― Насколько я понял, поделиться можно только квестом кузнеца. Хотя… пошли к ведьме. Может, и там поделится.
― Пошли, – ответила моя напарница, ни секунды не сомневаясь.
М-да, быстро она принимает решения. В общем, через двадцать минут мы были на поляне.
К моему удивлению, ведьма ждала нас у входа в свой дом. Она понимающим взглядом окинула нас и улыбнулась.
― Прошу, гости дорогие, ― медовым голосом проговорила она.
― А в прошлый раз не пустила меня… ― ворчливо прошептала моя спутница. – Видать, прижало ее…
Кстати, в ее словах явно была большая доля истины. Ведьма была само очарование. Усадила нас за стол, выставила угощение в виде каких-то невероятно вкусных пирожков и не менее вкусного чая. Я заметил, что даже Стамесска прониклась таким отношением.
― А теперь к делу, ― заявила Ирис, дождавшись, когда мы умнем пирожки, ― я правильно поняла, что ты решил взять себе напарницу в выполнении моего задания? И то, что ты согласен его принять? Тебе, смелая девушка, с удовольствием я тоже предложу это задание.
Я посмотрел на Стамесску. Та замерла, видно, изучая предложение ведьмы. И судя по расплывающейся на ее лице улыбке, предложение ей явно нравилось.
― Что ж, ― я недрогнувшей рукой нажал «принять» висевший у меня квест ведьмы.
― Я рада, друзья, ― промурлыкала та, ― но у вас не так много времени. Я надеюсь, что все получится…
После этого мы внезапно очутились перед закрытыми воротами дома ведьмы.
― М-да, ― недовольно покачала головой моя напарница, ― неблагодарная она, могла бы и помочь…
― Похоже, помогать нам никто не будет, – проворчал я.
― У тебя план есть? ― с надеждой осведомилась у меня девушка.
― В целом, да, – признался я, ― есть у меня идея, но не знаю, насколько она реальна. Дело в том, что нам надо опорочить вождя. Найти на него какой-то компромат. И на собрании деревни выступить соответственно с разоблачением.
― Легко сказать, ― хмыкнула она, – какой компромат?
― Ну, не знаю… ― задумчиво произнес я, ― все-таки чем-то мешает ему ведьма… Не верю я, что он просто хочет абсолютной власти. Я так понял, ведьма в политику его и не вмешивается. Значит, в чем-то другом она ему мешает.
― А может, кузнец поможет?
― Сомневаюсь… ― скептически хмыкнул я, ― придется нам самим…
― Тогда это безнадёжно, ― обреченно махнула рукой моя напарница.
― Ну… не сказал бы. Я так понимаю, что надо опросить местных жителей. Узнать их отношение к ведьме. В конце концов, сам факт, что вождь хочет ее изгнания, может разозлить их.
― Да я тебе и без опроса местных жителей скажу, – фыркнула Стамесска, ― она их лечит, помогает колдовством охотиться, когда дичи мало… Да и много еще чего.
― Все равно, – покачал я головой, – тролли разные бывают.
― У тебя репутация, насколько я понимаю, крутая?
― Крутая, – согласился я.
― Ну, так и порасспроси народ. А я пообщаюсь с местными троллихами. Пара из них вроде ко мне неплохо относится.
― Да я не против, ― пожал я плечами, ― давай так и сделаем. У нас до следующего воскресенья время есть. Только вот в чем загвоздка. Мне еще надо успеть достигнуть 8 уровня… до конца недели.
― Какого? – девушка уставилась на меня, и в ее взгляде явно просматривалось сочувствие к тяжело больному человеку. ― И как?
― Надо, ― ответил я коротко.
― М-да, ― саркастически хмыкнула она, ― надо так надо. Только как ты будешь здесь качаться? Это надо выбираться дальше. По-хорошему ― в город на арену…
― Нет, в город на арену не катит, ― вырвалось у меня.
Я представил дуэли на арене, где море игроков, а тут еще мои необычные способности… Это же самоубийство. Светить их мне лишний раз было нельзя.
― Тогда не знаю, как ты набьешь столько опыта, – искренне призналась мне она.― Крысы ― это несерьезно, а кабанов вряд ли столько найдёшь.
― Да ладно, всего три уровня, ― махнул я рукой. – Прорвемся.
― Я с тобой! – заявила моя спутница.
― Только сегодня нам надо всех опросить.
― И чего мы тогда стоим?
С этими напутственными словами мы направились в деревню.
Похожие произведения
Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 1. Глава 18.
Вы читаете новеллу Волшебные Королевства онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : Magic Kingdom / - Автор(ы) : Сергей Карелин
Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.
В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.
Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Волшебные Королевства / Том 1. Глава 18, только на Ficbooks.