Dragon Heart

Сердце Дракона

Главы (73)

Том 1. Глава 57

Сердце Дракона 57 Глава

Том 1. Глава 57

К форту они подошли лишь спустя несколько часов. У самых стен Хаджар с удивлением обнаружил несколько ветряных мельниц, поля из ржи и пшена и явно второпях брошенные крестьянские дома. Ну да, логично, крестьяне селились рядом с крепостью и торговали с ней продуктами. А в случае чего могли спрятаться внутри.

Все лучше, чем селиться прямо на самых окраинах королевства, куда не так редко заглядывали то разбойники, то отряды кочевников. Хотя, разумеется, были и такие деревни. Не так много, но были.

Они либо как-то договаривались с врагами, либо выживали как могли, чтобы уйти на другое место с обжитого… Ну, Хаджар мало знал таких примеров, когда крестьяне покидали бы обжитые и разработанные земли.

Лагерем встали у самых стен, недалеко от центральных ворот. Все равно два миллиона форт бы в себя не вместил.

Только лишь старшим офицерам разрешили переместиться под стены, но мало кто согласился. За армией нужно было следить, и ей требовалось управлять. А оставлять за главных младший офицерский состав означало немного расслабить ежовые рукавицы. Перед непосредственным сражением никто делать этого не захотел.

Так что по примеру генерала Лин народ опять поставил палатки и шатры.

Уставшие от недельного марша солдаты рухнули на “кровати” без задних ног. А вот офицерам и командирам пришлось плестись на военный совет. На этот раз гонец, пришедший в как всегда стоявший в отдалении лагерь Догара, позвал неожиданно не только старшего офицера, но и его помощника.

Хаджар, наспех напяливший под одежды кольчугу и легкий кожаный доспех, поспешил следом за Догаром. Тот как-то предлагал ему латы, но Хаджар чувствовал себя в них, как в консервной банке. К тому же от удара, от которого не сберегут кольчуга и плотный кожаный доспех, не поможет и броня. Так что особой разницы он не видел.

В шатре уже собралось немало народа, а к знакомым по прошлому собранию лицам добавилось новое – начальник форта. Тоже генерал, но ниже по статусу, чем армейский.

Да и выглядел он несколько… жалко. Низкорослый, в шелковых одеждах, остроносых замшевых туфлях и с объемным животом, он не походил на генерала. Скорее, на чиновника, коим он и стал за десятилетия отсидки в северном форте.

– И что вы предлагаете, леди Лин? – спросил он насмешливым голоском.

– Генерал Лин, – поправила златовласая воительница.

Как и всегда – в броне и с серьезным взглядом.

За спиной начальника форта стояло несколько солдат. Хаджар сначала не понимал, что его так смущало в их доспехах, а потом понял. Они были новыми. Сверкали в свете факелов и ламп, отбрасывая блики отполированной до блеска поверхностью. В таких хорошо на парад или на празднование, но вовсе не на войну.

Проклятье, сколько же лет кочевники не приходили на север? И почему вдруг решили заявиться именно сейчас? Нет, все понятно – юг уже был почти что безжизненной пустыней. Всех согнали на рудник. А кого не согнали, те влачили жалкое полумертвое существование. У них грабить было нечего.

Но почему именно сейчас? Почему перед сезоном дождей? Ведь обычно кочевники приходили ранним летом, когда могли свободно пастись их кони, а земля была достаточно твердой.

– Сто двадцать ваших пушек, – генерал передвинула игрушечную пушку поближе к холму. – Из-за холма их не будет видно, и перед началом сражения мы сможем дать два или даже три залпа.

– Ради двух или трех, – начальник форта явно насмешливо спародировал голос Лин. Некоторые из старших офицеров взялись за оружие. В том числе и Догар. Но генерал покачала головой. – Ради этого я вам и десять пушек не дам. Им место на стенах, а не среди ваших… солдат.

– Спешу напомнить, господин начальник форта, у меня есть прямое распоряжение генералитета. Вы и весь ваш гарнизон поступаете в мое полное распоряжение. Так что моя просьба была лишь данью уважения. – Генерал нахмурила брови, и от нее повеяло чем-то недобрым. – На деле же – это приказ.

– Ах, ну раз приказ, – все так же насмешливо улыбался чиновник в погонах. – Лука, скажи-ка мне, что у нас там с пушками?

Из тени шатра вышел мужчина, больше всего напоминающий крысу. Сгорбившуюся, скользкую, напялившую не по размеру большие, дорогие одежды крысу. Один из тех бедняков, что получили деньги и власть, но вот вкус так себе и не привили.

– На стенах стоит обязательный минимум, установленный генералитетом. Шесть сотен, двадцать четыре штуки.

Даже числительные он не мог произнести нормально…

– Снять мы их можем? – уже зная ответ, самодовольно спросил начальник.

– Никак нет, генерал, – поклонился человек-крыса.

– Никак нет, – повторил чиновник, поворачиваясь к Лин.

– Мне не нужны ваши основные орудия. – Генерал несмотря на то, что над ней явно насмехались, не теряла самообладание. Видимо, не впервой ей оказываться в подобной ситуации. – Но по закону вы должны хранить не меньше четырех сотен запасных стволов на случай, если основные придут в негодность. Выдадите мне сто двадцать из их числа. Это прямой приказ.

– Прямой приказ, – наигранно печально вздохнул чиновник. – Лука, давай поможем этой прекрасной леди. Выдай ей сто двадцать пушек из числа запасных.

– Прошу простить, генерал, – вновь согнул спину то ли слуга, то ли любовник начальника форта, – но по последним подсчетам, на нашем складе есть лишь… четыре запасных пушки.

Генерал Лин выдохнула и сжала кулак.

– Где ваши вспомогательные орудия, начальник форта?! – прорычала она.

– Ой, ну даже не знаю. – Пузан оперся о стол-карту и начал барабанить пальцами. Пальцами, увенчанными золотыми кольцами с дорогущими драгоценными камнями. На его запястьях покоились такие же браслеты, еще более дорогие и бросающиеся в глаза. – Куда же делись наши пушки. Беда-то какая. Уж не распродал бы их кто.

Старшие офицеры переглядывались, и каждый из них был готов пустить кишки этому зарвавшемуся борову. Он ведь издевался! Без всякого страха издевался над ними – командованием двухмиллионной армии. Чувствовал свою полную безнаказанность и оттого издевался.

– У нас уже сто лет как не было войны, генерал Лин. – Чиновник подул на ногти и вытер их о вышитые золотом и парчой одежды. – Наверное, королевская казна выделяла нам слишком мало средств – вот и пришли орудия в негодность. А я ведь каждый месяц их прошу повысить содержание. Печально. Печально, генерал Лин. Но, как видите, я не могу выдать вам пушки. Каким бы официальным не был бы ваш приказ.

Генерал Лин стукнула кулаком по столу.

– Ты в своем уме, Сириус? – От ее взгляда даже Хаджару стало не по себе. – Совсем зарвался? Я ведь тебя под трибунал отправлю.

– Конечно отправишь, – кивнул чиновник. – Вот с кочевниками пару месяцев пободаешься, сидя под моими стенами, питаясь моей едой и под прикрытием моих людей, и сразу отправишь. Вот только смотри, вдруг на складе и провианта для вас не найдется. Ну или стрел, лекарств или еще чего.

– Ты мне угрожаешь, Сириус? Может, мне взять копье?

– Бери, конечно, моя дорогая Лин. Прямо сейчас возьми свой знаменитый “Лунный Луч” и посади, как ты это любишь, мою голову на него в центре своего лагеря. А потом сама будешь объяснять трибуналу, почему во время войны лишила жизни генерала форта.

Несмотря на свой жалкий вид, во время этого диалога взгляд у пузана был полон стали и уверенности в себе. Да, возможно, когда-то давно и он водил под своими штандартами сотни тысяч воинов. На за годы в тепле и уюте разжирел, проворовался и обнаглел.

– Помяни мое слово, Сириус, я тебе этого не забуду.

– Обо мне будет помнить и думать сама лунный генерал? Боги, я не зря прожил свою жизнь.

– Убирайся.

– Честь имею, – поклонился чиновник.

Перед самым выходом из шатра он развернулся и улыбнулся.

– Эти стены неприступны, моя дорогая. Тысячи лет их не брало ни одно вражеское копье. Куда уж там дикарям без седел. Ты бы лучше сама к нам в гости пришла – у нас пир скоро. Праздник по случаю моего дня рождения. Приглашаю тебя и всех твоих воинов. Потеснимся, глядишь, и поместимся. К тому же мы недавно новый бордель отстроили…

– Я, кажется, приказала тебе убираться вон. Или ты оспариваешь мой прямой приказ?

– Никак нет, мой генерал, – поклонился чиновник. – Просто предлагаю хорошо провести время и успокоиться – кочевники и близко к форту не подойдут. А у нас тут цирк приехал. У них там такие забавные уродцы, ты бы видела.

И, выдавив из себя пару смешков, генерал Сириус вышел вон из шатра. Следом за ним, подгоняемые грозным взором Догара, убрались и гарнизонные солдаты.

Генерал хлопнула по столу рукой и тяжело опустилась на стул.

– Без пушек наш план с холмом обречен на провал, – начальник инженеров убрал с карты игрушечную пушку. – Нужно придумать что-то другое. Возможно, мы можем забрать у них порох и тогда…

– Ты еще не понял, командир Тур. – Генерал пригладила волосы и взяла себя в руки. – Этот идиот продал все, что можно продать. В форте нет запасов. А из основного я не смогу и наконечника для стрелы взять. Устав не позволяет, а он им будет прикрываться. Уже прикрывается.

– Чертова политика, – выругалась Лиан – начальник лучников.

– Скорее – жадность, – поправил ее командир кавалерии Гэлион.

– И все же в словах Сириуса есть зерно разума, – внезапно протянула генерал, вновь поднимаясь над картой. – Тысячи лет на севере не было войны. С какой стати кочевником приходить именно сейчас и именно сюда? Тим, что твои разведчики?

– Отряды, которые я отправил по границе, регулярно шлют донесения, – отчитывался начальник разведки. – Из тех же, кого я заслал в тыл… никто не вернулся и весть не посылал.

Народ помрачнел. Это были плохие новости. Очень плохие.

– Там горы, мой генерал, – пояснял Тур, двигая указкой, – мои люди плохо знают такую местность. К тому же дозоры кочевников, ветра и дожди разбили все дороги. Боюсь, мои отряды посылать туда бесполезно. Трата сил и ресурсов. Придется действовать вслепую.

– Вслепую, говоришь, – повторила генерал и обвела присутствующих тяжелым взглядом, задержав его на…

– Офицер Хаджар!

– Да, мой генерал! – Хаджар ударил кулаком по груди и поклонился.

– Ты говорил, что жил в горной деревне и у вас часто шли дожди.

– Да, мой генерал.

– И что жил на севере...

– Да, мой генерал.

Лин вздохнула и указала на хребет Синего Ветра.

– Знаком с местностью?

Хаджар посмотрел на карту и вызвал в базе данных нейросети подробное описание хребта и его окрестностей. Благо во дворце хранилось достаточно свитков с информацией о местности. И большинство из них Хаджар успел просмотреть, а нейросети этого было вполне достаточно.

– Да, мой генерал, – в очередной раз ответил он.

– Тогда, старший офицер Догар, разрешите, я воспользуюсь вашим помощником.

– Так точно, сэр, – тут же отдал честь Догар.

– Офицер, – генерал вновь повернулась к Хаджару. – Сколько вам людей понадобится?

– Только один.

– Один?! – фыркнул начальник разведки, командир Тим. – Мои люди там гибнут десятками, а ты хочешь пройти по хребту вдвоем?

– При всем уважении, старший офицер, потому и гибнут – что десятками. В горах люди – чужаки. Там даже одного идущего за километры видно, чего уж говорить о целом отряде. Двое – у такого количества больше шансов, чем у двадцати.

– Хорошо, – кивнула генерал и подняла руку, обрывая командира Тима. – Возьмете столько провианта, сколько вам необходимо, и отправитесь в путь.

– Когда выдвигаться, мой генерал?

– Прямо сейчас, офицер Хаджар. Время поджимает, а как я вижу, ваши раны уже зажили.

Хаджар кивнул.

– Слушайте задание, офицер, – генерал взяла в руки указку. – Продвинетесь по хребту, обнаружите стоянку кочевников. Нам нужны сведения об их численности, готовности к бою, количестве всадников и пеших. Примерные стадии командования и наличие элитных подразделений. Если есть артефакты – тоже. В общем, нам нужна вся информация о противнике.

– Я вас понял, мой генерал. Разрешите идти?

– Разрешаю.

Хаджар развернулся на каблуках и вышел вон.

Вдогонку ему донеслось:

– Удачи, офицер Хаджар. Мы на вас рассчитываем.

Рассчитываем…

Неро вряд ли будет в восторге от такого рассчитывания.

0 комментариев

Похожие произведения

Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 1. Глава 57.

Вы читаете новеллу Сердце Дракона онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : Dragon Heart / - Автор(ы) : Кирилл Клеванский

Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.

В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.

Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в Сердце Дракона / Том 1. Глава 57, только на Ficbooks.