Cultural Relics Are Not To Be Messed With

С культурными реликвиями не стоит шутить

Главы (4)

Том 1. Глава 2.1

С культурными реликвиями не стоит шутить 2.1 Глава

Том 1. Глава 2.1

Существует большая вероятность того, что Дун Минбо уже слышал о демоническом ноже, о котором говорил Ци Чэнь, вероятно, потому что, несмотря на то что он мужчина средних лет, его сердце ещё не уменьшилось и всё ещё полно желания острых ощущений и жизненной силы, поэтому он искал и затем собрал нож, который сам по себе выглядел достаточно демоническим и даже назвал его так. Кроме того, этот нож мог быть заказан с целью копирования Лунъя, и для того, чтобы он выглядел как можно более реалистично, его сломали и сделали так, чтобы он выглядел как настоящий после восстановления.

Конечно, Ци Чэнь не был настолько глуп, чтобы задавать эти вопросы, поэтому он оставил свои внутренние мысли в покое и вышел из кабинета, не забыв прислушаться к просьбе Дун Минбо закрыть дверь. Затем он спустился вниз и вернулся в свою мастерскую.

Число сотрудников компании «Гуанхэ» было весьма ограниченным. За два дня работы здесь Ци Чэнь видел всего от десятка до двадцати человек, большинство из которых собрались в большом открытом офисном помещении, расположенном на втором этаже здания. С одной стороны офиса были окна от пола до потолка, которые давали много света. Возле них в организованном порядке были расставлены растения в горшках. Впереди находилось полуоткрытое офисное помещение, отделённое от внешнего мира полупрозрачной стеклянной дверью, только немного меньшего размера. Это было место, где останавливались руководители каждой команды и отдела офиса, внутри которого стояло около семи или восьми офисных столов.

Когда Ци Чэнь пришёл сюда отчитываться в первый раз, ему очень повезло, что на столах в этом офисе были таблички с именами тех, кто занимал это место, что облегчало ориентирование, и все они, скорее всего, были поставлены соответствующими владельцами этих столов. Однако среди этих столов был один незанятый. Он был пуст, и на нём не было таблички с именем.

По счастливой случайности в этот момент появилась девушка, которая была сотрудником отдела кадров компании. Она указала на пустой стол и сказала:

— Изначально здесь должен был сидеть заместитель руководителя исполнительной команды, но он получил тяжёлую травму, когда в последний раз был в командировке. Он находится в коматозном состоянии уже около двух или трёх лет, поэтому стол был освобождён, а компьютер перезапущен. Сейчас стол вполне можно занять, так что не волнуйтесь слишком сильно по поводу перевода на новое место работы.

— Подождите минутку! Что вы имеете в виду под «сильно пострадал во время командировки и был в коме в течение двух-трёх лет»? Что именно… — спросил Ци Чэнь.

Девушка на мгновение задумалась, затем ответила:

— Вы называете это… вегетативным состоянием, да? Слово «вегетативное», верно? А, неважно. Он просто больше не реагирует и не двигается, вот так… — затем она закатила глаза и наклонила голову, на несколько секунд показав ему выражение лица человека с гемиплегией.

Ци Чэнь: «…»

— Ты понял? — девушка вернулась к своему нормальному виду. Она похлопала Ци Чэня по плечу, а затем добавила: — Но не это главное. Честно говоря, у тебя нежная кожа и мягкая плоть, поэтому я бы хотела напомнить тебе кое о чём… Видишь ли ты тот стол позади себя?

Ци Чэню очень хотелось узнать, как эта тихая на вид девушка с маленьким штабом умудряется говорить с такой атмосферой, как у Белокостного Демона*, но он отогнал эту мысль и повернулся, чтобы посмотреть на стол, как она ему велела. Его встретила табличка с именем из матового акрила, прикреплённая к столу, «Руководитель исполнительной группы Лун».

П.п.: Белокостный Демон — персонаж из «Путешествия на запад». В современных деловых терминах это относится к женщинам на влиятельных должностях. Девушка говорит голосом того, кто, как вы ожидаете, будет генеральным директором этого места.

— Кодовое имя? — его рот дёрнулся, когда он посмотрел на единственный китайский иероглиф, который буквально означал «дракон».

Девушка покачала головой.

— Нет, его действительно зовут Лун*.

П.п.: 龙 (lóng) переводится как «дракон», так что фамилия руководителя буквально Дракон.

В компании «Гуанхэ» на столах работников часто висели таблички с именами, на которых обычно указывалась их должность, команда или отдел, в котором они работают, а также их полное имя для простой и удобной идентификации. Например, на столе перед Ци Чэнем была табличка «Руководителя группы контроля Ху И», как и обычно в компаниях. Однако у руководитель исполнительной группы на табличке была выгравирована только его фамилия, что было довольно необычно, но кроме этого на столе не было больше ничего странного. В связи с этим Ци Чэнь задался вопросом: что не так с этим человеком?

Настало обеденное время, а значит, в офисе не было ни одного человека, поэтому девушка из отдела кадров не сдерживала себя в разговоре. Она сжала большой и указательный пальцы вместе, оставив между ними лишь небольшое пространство, и сказала:

— У руководителя исполнительной группы Луна… так сказать, немного плохой характер. Постарайтесь не совершать ошибок, которые могут спровоцировать его, хорошо?

Однако, несмотря на то, что прошло уже два дня с тех пор, как он впервые работал здесь, Ци Чэнь так и не смог увидеть этого вечно недовольного руководителя исполнительной команды. Говорили, что он уехал в командировку, и дата его возвращения ещё не определена. Ци Чэнь не воспринял предупреждение слишком серьёзно — исполнительная команда и команда логистики, в конце концов, отличаются друг от друга. Ему просто нужно быть осторожным в общении с другими командами, особенно с их руководителями.

Он записал сегодняшнюю утреннюю работу — восстановление ножа Лунъя — в рабочий журнал, затем посмотрел на время и увидел, что уже наступило время обеда. Ци Чэнь только что нажал кнопку сохранения, когда ему показалось, что экран компьютера внезапно погас, а перед глазами промелькнул быстрый ослепляющий блик из окна. Он моргнул, затем повернул голову и посмотрел на стакан с водой на столе. Он был наполовину полон, и вода в нём, казалось, дрожала, хотя это было не очень заметно, если не присматриваться. Вскоре тряска прекратилась, и всё вернулось в нормальное состояние.

— Землетрясение? — пробормотал Ци Чэнь задыхаясь. Он не мог не посмотреть вверх — ему показалось, что сверху донеслось какое-то лёгкое движение.

Независимо от того, было ли это землетрясение или что-то тяжёлое перемещали наверху, всё прошло в мгновение ока. Ци Чэнь взглянул на потолок во второй раз, а затем отвёл взгляд, не придавая этому значения.

Люди в компании «Гуанхэ» были очень точны в отношении времени приёма пищи — они никогда не приходили слишком рано или слишком поздно, когда дело касалось обеда. Естественно, Ци Чэнь всегда считал, что еда — это наслаждение, поэтому, убрав всё лишнее с рабочего стола, он достал телефон и бумажник, а затем вышел. Позади него маленький худой темнокожий мужчина тоже вышел, одновременно глядя в свой телефон.

Вследствие этого произошли следующие события.

Когда они выходили из здания, Ци Чэнь увидел сбоку высокую фигуру, которая как раз собиралась войти в дверь. Прежде чем они могли случайно столкнуться друг с другом, Ци Чэнь и высокий мужчина смогли на мгновение остановиться.

Ци Чэнь втайне радовался в душе, что удалось избежать «несчастного случая», когда мужчина, возившийся с телефоном позади, внезапно столкнулся с ним.

Удар!

Ци Чэнь был отброшен вперёд, и его лоб ударился о подбородок высокого мужчины.

Ци Чэнь: «…»

Мужчина зашипел и сделал шаг назад, держа свою челюсть в руке.

— Ты вообще умеешь ходить?! Просто ходишь с закрытыми глазами, не так ли?

— Простите, — Ци Чэнь потёр лоб, думая про себя, что он действительно только что получил пулю, когда лежал*, не так ли?

П.п.: получить пулю лёжа означает получить ругань, несмотря на то что ничего не сделал специально.

Он отошёл в сторону, чтобы не мешать мужчине, и только тогда заметил, что тот держит в другой руке чашку кофе. Однако ему, вероятно, нужно было поскорее избавиться от неё, учитывая, что кофе немного расплескался. Но не на тело Ци Чэня, а на руку мужчины и его серые брюки.

— Мама родная, босс*?! Почему вы здесь?! — Сяо Хэйпи** высунул голову из-за спины Ци Чэня. Увидев человека, с которым они столкнулись, он не мог не заикаться и слабо позвал его, но, в конце концов, отпрянул назад за Ци Чэня.

П.п.: Здесь используется «босс», как обращение в криминальных кругах.

Сяо Хэйпи — маленький темнокожий мужчина; видимо, так решил обознать мужчину Ци Чэнь.

Ци Чэнь, который каким-то образом превратился в человекообразный щит: «…»

Мужчина был одет в светло-серую рубашку, очень похожую на цвет дыма, и она выглядела так, словно была тщательно подогнана под его фигуру — широкоплечий и длинноногий, высокий и худой, он выглядел очень солидно и серьёзно. Если бы на его лице не было раздражённого выражения, он бы точно произвёл на Ци Чэня отличное впечатление, причём на все сто. Высокий мужчина не мог видеть кого-то позади Ци Чэня, поэтому Ци Чэню пришлось выдержать всю тяжесть его хмурого взгляда.

— Мне нельзя здесь находиться? Ты бы предпочёл, чтобы меня не пускали?

Сяо Хэйпи сделал паузу и задумался над тем, что он сказал. Подумав, он решил, что его слова прозвучали довольно грубо, поэтому он снова высунул голову из-за спины Ци Чэня и сказал:

— Босс, почему вы вернулись именно сейчас! Мы соскучились по вам до смерти!

Ци Чэнь: «…Какая верная собака!»

0 комментариев

Похожие произведения

Добро пожаловать на Ficbooks! Мы рады представить вам главу Том 1. Глава 2.1.

Вы читаете новеллу С культурными реликвиями не стоит шутить онлайн на русском языке на Ficbooks.ru. Альтернатива(и) : Cultural Relics Are Not To Be Messed With / 文物不好惹 - Автор(ы) : K.O.D.

Благодаря нашим высококачественным сканам и переводам читатели могут наслаждаться новеллами в ее оригинальном формате, погружаясь в потрясающее художественное оформление и запутанное повествование. Наш удобный интерфейс позволяет легко ориентироваться в главе как на настольном компьютере, так и на мобильных устройствах.

В Ficbooks мы гордимся тем, что обеспечиваем удобство чтения для поклонников всех жанров. От фэнтези и романтики до боевиков и комедий - у нас есть широкий выбор новел для читателей. Мы постоянно пополняем нашу библиотеку последними выпусками, поэтому не забывайте заглядывать к нам, чтобы узнать о новых главах и названиях.

Так что сядьте поудобнее, расслабьтесь и погрузитесь в С культурными реликвиями не стоит шутить / Том 1. Глава 2.1, только на Ficbooks.